Lùjiāfúyīn 7:23

23 Fán bù yīn wǒ diēdǎo de , jiù yǒu fú le .

Lùjiāfúyīn 7:23 Meaning and Commentary

Luke 7:23

And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
] The Arabic version renders it, "blessed is he that doubts not of me". The Persic and Ethiopic versions both add to the text, the former rendering the words thus, "blessed is he that is not brought into offence and doubt concerning me"; and the latter thus, "blessed are they who do not deny me, and are not offended in me": particular regard is had to the disciples of John, who both doubted of Christ as the Messiah, and were offended at his popularity and success; (See Gill on Matthew 11:6).

Lùjiāfúyīn 7:23 In-Context

21 Zhèngdāng nàshíhòu , Yēsū zhì hǎo le xǔduō yǒu jíbìng de , shòu zāihuàn de , beì è guǐ fùzhuó de . yòu kāiēn jiào hǎoxiē xiāzi néng kànjian .
22 Yēsū huídá shuō , nǐmen qù bǎ suǒ kànjian suǒ tīngjian de shì gàosu Yuēhàn . jiù shì xiāzi kànjian , quèzi xíng zǒu , zhǎngdà má fēng de jiéjìng , lóngzi tīngjian , sǐ rén fùhuó , qióngrén yǒu fúyin chuán gĕi tāmen .
23 Fán bù yīn wǒ diēdǎo de , jiù yǒu fú le .
24 Yuēhàn suǒ chāi lái de rén jì zǒu le , Yēsū jiù duì zhòngrén jiǎnglùn Yuēhàn shuō , nǐmen cóng qián chū qù dào kuàngyĕ , shì yào kàn shénme ne . yào kàn fēng chuī dòng de lúwĕi ma .
25 Nǐmen chū qù dàodǐ shì yào kàn shénme . yào kàn chuān xìruǎn yīfu de rén ma . nà chuān huálì yīfu yàn lè dù rì de rén , shì zaì wánggōng lǐ .
Public Domain