Lùjiāfúyīn 8:39

39 Shuō , nǐ huí jiā qù , chuánshuō shén wèi nǐ zuò le hédĕng dà de shì . tā jiù qù mǎn chéng chuányáng Yēsū wèi tā zuò le hédĕng dà de shì .

Lùjiāfúyīn 8:39 Meaning and Commentary

Luke 8:39

Return to thine own house
Which very likely was in the city of Gadara, whither he went, and throughout the whole of which he published the account of the dispossession of the devils from him: Mark adds, "to thy friends"; relations, acquaintance, and countrymen:

and show how great things God hath done unto thee;
for none but God could effect such things, tacitly suggesting to him hereby, that he himself was God. Mark adds, "and hath had compassion on thee": signifying, that what he had done for him, did not arise from merit in the man, but from mercy in himself; (See Gill on Mark 5:19).

And he went his way;
he obeyed the orders of Christ, as love and gratitude obliged him:

and published throughout the whole city;
of Gadara, and not only there, but in the rest of the ten cities, called Decapolis, ( Mark 5:20 ) one of which was this of Gadara, as Pliny relates F15:

how great things Jesus had done unto him;
having cast out a legion of devils from him, clothed him, and brought him to his right mind; and had not only delivered his body from a diabolical possession, but had given him spiritual and saving instructions for his soul, on which he had wrought a real work of grace.


FOOTNOTES:

F15 Lib. 5. c. 18.

Lùjiāfúyīn 8:39 In-Context

37 Gélāsēn zhōuwéi de rén , yīnwei haìpà dé hĕn , dōu qiú Yēsū líkāi tāmen . Yēsū jiù shàng chuán huí qù le .
38 Guǐ suǒ líkāi de nà rén , kĕnqiú hé Yēsū tóng zaì . Yēsū què dǎfa tā huí qù ,
39 Shuō , nǐ huí jiā qù , chuánshuō shén wèi nǐ zuò le hédĕng dà de shì . tā jiù qù mǎn chéng chuányáng Yēsū wèi tā zuò le hédĕng dà de shì .
40 Yēsū huí lái de shíhou , zhòngrén yíngjiē tā , yīnwei tāmen dōu dĕnghòu tā .
41 Yǒu yī gè guǎn gōngtáng de , míng jiào yá lǔ , lái fǔfú zaì Yēsū jiǎo qián , qiú Yēsū dào tā jiā lǐ qù .
Public Domain