Mǎkĕfúyīn 12:23

Listen to Mǎkĕfúyīn 12:23
23 Dāng fĂčhuĂł de shĂ­hou , tā shĂŹ nĂ  yÄ« ge de qÄ«zi ne . yÄ«nwei tāmen qÄ« gĂšrĂ©n dƍu qǔ guo tā .

Images for Mǎkĕfúyīn 12:23

Mǎkĕfúyīn 12:23 Meaning and Commentary

Mark 12:23

In the resurrection therefore, when they shall rise
This last clause, "when they shall rise", is omitted in two copies of Beza's, and in the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, because, perhaps, it might be thought superfluous; but this is agreeably to the way of speaking and writing with the Jews: so in the Targum on ( Zechariah 3:7 ) : (Knyxa aytym twyxab) , "in the quickening of the dead I will quicken thee"; or, in the resurrection of the dead I will raise thee. The question put on supposition of a resurrection, and that these seven brethren, and the wife they all had should rise, then is,

whose wife shall she be of them?
of the seven brethren;

for the seven had her to wife.
She was, according to law, the lawful wife of all seven; what particular and special claim could one have to her above the rest? (See Gill on Matthew 22:28).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Mǎkĕfúyīn 12:23 In-Context

21 DĂŹ Ăšr ge qǔ le tā , yĕ sǐ le , mĂ©iyǒu liĂș xiĂ  hĂĄizi . dĂŹ sān ge yĕ shĂŹ zhĂšyĂ ng .
22 NĂ  qÄ« gĂšrĂ©n dƍu mĂ©iyǒu liĂș xiĂ  hĂĄizi . mĂČliǎo , nĂ  fĂčrĂ©n yĕ sǐ le .
23 Dāng fĂčhuĂł de shĂ­hou , tā shĂŹ nĂ  yÄ« ge de qÄ«zi ne . yÄ«nwei tāmen qÄ« gĂšrĂ©n dƍu qǔ guo tā .
24 YēsĆ« shuƍ , nǐmen suǒyǐ cuĂČ le , qǐbĂč shĂŹ yÄ«nwei bĂș mĂ­ngbai ShĂšngjÄ«ng , bĂč xiǎodĂ© shĂ©n de dĂ  nĂ©ng ma .
25 RĂ©n cĂłng sǐ lǐ fĂčhuĂł , yĕ bĂș qǔ , yĕ bĂș jiĂ  , nǎi xiĂ ng tiān shang de shǐzhĕ yĂ­yĂ ng .
Public Domain