Mǎkĕfúyīn 9:46

46 Nǐ quètuǐ jìnrù yǒngshēng , qiáng rú yǒu liǎng zhī jiǎo beì diū zaì dìyù lǐ .

Mǎkĕfúyīn 9:46 Meaning and Commentary

Mark 9:46

Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
] The Persic version renders it, "because from thence there can be no deliverance": which is rather an interpretation of these figurative expressions, and is a good one; since they design the eternity of hell torments, as well as point at the anguish and misery of them.

Mǎkĕfúyīn 9:46 In-Context

44 Nǐ quē le zhī tǐ jìnrù yǒngshēng , qiáng rú yǒu liǎng zhī shǒu luò dào dìyù , rù nà bú miè de huǒ lǐ qù .
45 Tǎngruò nǐ yī zhī jiǎo jiào nǐ diēdǎo , jiù bǎ tā kǎn xià lái .
46 Nǐ quètuǐ jìnrù yǒngshēng , qiáng rú yǒu liǎng zhī jiǎo beì diū zaì dìyù lǐ .
47 Tǎngruò nǐ yī zhī yǎn jiào nǐ diēdǎo , jiù qùdiào tā . nǐ zhǐyǒu yī zhī yǎn jìnrù shén de guó , qiáng rú yǒu liǎng zhī yǎn beì diū zaì dìyù lǐ .
48 Zaì nàli chóng shì bù sǐ de , huǒ shì bú miè de .
Public Domain