Mǎtaìfúyīn 12:30

30 Bù yǔ wǒ xiāng hé de , jiù shì dí wǒde , bù tóng wǒ shōujù de , jiù shì fēnsàn de .

Mǎtaìfúyīn 12:30 Meaning and Commentary

Matthew 12:30

He that is not with me, is against me
These words chiefly refer to Satan, and are a further proof, that Christ did not cast out devils by him; since they two are as much opposites, as can possibly be; Satan is not on the side of Christ, but an adversary to him; there is an original, and implacable enmity, between the serpent and the seed of the woman; there is an open war between them, and therefore one cannot be thought to lend assistance to the other. They were concerned in different things, had different views and interests, and so took different methods;

and he that gathereth not with me, scattereth:
Christ is the good shepherd, that gathers his sheep to himself, and into his fold, by the external ministry of the word, and internal efficacy of his grace; Satan is the wolf, that catches and scatters the sheep, and seeks to kill and destroy them: and since there is such an open war proclaimed and carried on between Christ and the devil, none ought to be neutral; whoever is not on the side of Christ, is reckoned as an enemy; and whoever is not concerned by prayer or preaching, or other means to gather souls to his word and ordinances, and to his church, and to himself, is deemed by him a scatterer of them.

Mǎtaìfúyīn 12:30 In-Context

28 Wǒ ruò kào zhe shén de líng gǎn guǐ , zhè jiù shì shén de guó líndào nǐmen le .
29 Rén zĕn néng jìn zhuàngshì jiā lǐ , qiǎngduó tāde jiāju ne , chúfēi xiān kún zhù nà zhuàngshì , cái kĕyǐ qiǎngduó tāde jiā cái .
30 Bù yǔ wǒ xiāng hé de , jiù shì dí wǒde , bù tóng wǒ shōujù de , jiù shì fēnsàn de .
31 Suǒyǐ wǒ gàosu nǐmen , rén yīqiè de zuì , hé xièdú de huà , dōu kĕ dé shèmiǎn . wéidú xièdú Shènglíng , zǒng bùdé shèmiǎn .
32 Fán shuōhuà gānfàn Rénzǐ de , hái kĕ dé shèmiǎn . wéidú shuōhuà gānfàn Shènglíng de , jīnshì láishì zǒng bùdé shèmiǎn .
Public Domain