Mínshùjì 11:16

16 Yēhéhuá duì Móxī shuō , nǐ cóng Yǐsèliè de zhǎnglǎo zhōng zhāo jù qī shí gèrén , jiù shì nǐ suǒ zhīdào zuò bǎixìng de zhǎnglǎo hé guān zhǎng de , dào wǒ zhèlǐ lái , lǐng tāmen dào huì mù qián , shǐ tāmen hé nǐ yītóng zhàn lì .

Mínshùjì 11:16 Meaning and Commentary

Numbers 11:16

And the Lord said unto Moses
Without making any reflection upon him, or upbraiding him with his unbecoming speeches to him, but in a kind and tender manner directs for his assistance and case:

gather unto me seventy men of the elders of Israel;
out from among them, such as were not only men in years, but men of gravity, prudence, and wisdom; elders there were among the people in Egypt, ( Exodus 3:16 Exodus 3:18 ) ; and it was from among such as those the seventy men were to be taken; we read of seventy elders before this time, that went up to the mount with Moses, ( Exodus 24:1 Exodus 24:9 ) ; but they are supposed only to be selected for that purpose at that time, and did not continue as a separate body, or in any office: according to this number seventy, the great sanhedrim, or court of judicature the sat at Jerusalem in later times, consisted of seventy persons, with a prince or president at the head of them, as Moses was at the head of those: and so our Lord, besides his twelve apostles, sent out seventy disciples to be assisting in his work and service, ( Luke 10:1 ) ;

whom thou knowest to be elders of the people;
either in age, or in some sort of office and authority among them, or, however, to be good and just men, and had a considerable share of knowledge, understanding, and wisdom:

and officers over them;
such as Jethro advised to constitute, ( Exodus 18:21 Exodus 18:22 ) ; and it is not improbable that these seventy were chosen out of them:

and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may
stand there with thee;
and be seen by all the people what honour was done them, what authority was conferred upon them, and what gifts were bestowed on them, qualifying them for their office, in which they were to be treated with respect by them.

Mínshùjì 11:16 In-Context

14 Guǎnlǐ zhè bǎixìng de zé rèn taì zhòng le , wǒ dúzì dāndāng bú qǐ .
15 Nǐ zhèyàng daì wǒ , wǒ ruò zaì nǐ yǎnqián mĕng ēn , qiú nǐ lìshí jiàng wǒ shā le , bú jiào wǒ jiàn zìjǐ de kǔ qíng .
16 Yēhéhuá duì Móxī shuō , nǐ cóng Yǐsèliè de zhǎnglǎo zhōng zhāo jù qī shí gèrén , jiù shì nǐ suǒ zhīdào zuò bǎixìng de zhǎnglǎo hé guān zhǎng de , dào wǒ zhèlǐ lái , lǐng tāmen dào huì mù qián , shǐ tāmen hé nǐ yītóng zhàn lì .
17 Wǒ yào zaì nàli jiànglín , yǔ nǐ shuōhuà , yĕ yào bǎ jiàng yú nǐ shēnshang de líng fèn cì tāmen , tāmen jiù hé nǐ tóng dàng zhè guǎn bǎixìng de zhòng rèn , miǎndé nǐ dúzì dāndāng .
18 Yòu yào duì bǎixìng shuō , nǐmen yīngdāng zì jié , yùbeì míngtiān chī ròu , yīnwei nǐmen kū haó shuō , shuí gĕi wǒmen ròu chī . wǒmen zaì Āijí hĕn hǎo . zhè shēngyīn dádào le Yēhéhuá de ĕr zhōng , suǒyǐ tā bì gĕi nǐmen ròu chī .
Public Domain