Qǐshìlù 13

1 Wǒ yòu kànjian yī gè shòu cóng hǎi zhōng shàng lái , yǒu shí jiǎo qī tóu , zaì shí jiǎo shàng daì zhe shí gè guānmiǎn , qī tóu shàng yǒu xièdú de míng hào .
2 Wǒ suǒ kànjian de shòu , xíngzhuàng xiàng bào , jiǎo xiàng xióng de jiǎo , kǒu xiàng shīzi de kǒu . nà lóng jiàng zìjǐ de nénglì , zuòwei , hé dà quánbǐng , dōu gĕi le tā .
3 Wǒ kànjian shòu de qī tóu zhōng , yǒu yī gè sìhu shòu le sǐ shāng . nà sǐ shāng què yī hǎo le . quán dì de rén , dōu xīqí gēn cóng nà shòu .
4 Yòu baì nà lóng , yīnwei tā jiàng zìjǐ de quánbǐng gĕi le shòu . yĕ baì shòu shuō , shuí néng bǐ zhè shòu , shuí néng yǔ tā jiāo zhàn ne .
5 Yòu cìgĕi tā shuō kuā dà xièdú huà de kǒu . yòu yǒu quánbǐng cìgĕi tā , kĕyǐ rènyì ér xíng sì shí èr gè yuè .
6 Shòu jiù kāikǒu xiàng shén shuō xièdú de huà , xièdú shén de míng , bìng tāde zhàngmù , yǐjí nàxiē zhù zaì tiān shàng de .
7 Yòu rènpíng tā yǔ shèngtú zhēng zhàn , bìngqiĕ déshèng . yĕ bǎ quánbǐng cìgĕi tā , zhìfú gè zú gè mín gè fāng gè guó.
8 Fán zhù zaì dì shàng , míngzi cóng chuàngshì yǐlái , méiyǒu jì zaì beì shā zhī gāoyáng shēngmìng cè shàng de rén , dōu yào baì tā .
9 Fán yǒu ĕr de , jiù yīngdāng tīng .
10 Lǔlǜe rén de bì beìlǔ lüè . yòng dāo shārén de , bì beì dāo shā . shèngtú de rĕnnaì hé xìnxīn , jiù shì zaì cǐ .
11 Wǒ yòu kànjian Lìng yǒu yī gè shòu cóng dì zhòng shàng lái . yǒu liǎng jiǎo rútóng yánggāo , shuōhuà hǎoxiàng lóng .
12 Tā zaì tóu yī gè shòu miànqián , shīxíng tóu yī gè shòu suǒyǒude quánbǐng . bìngqiĕ jiào dì hé zhù zaì dì shàng de rén , baì nà sǐ shāng yī hǎo de tóu yī gè shòu .
13 Yòu xíng dà qí shì , shènzhì zaì rén miànqián , jiào huǒ cóng tiān jiàng zaì dì shàng .
14 Tā yīn cìgĕi tāmen quánbǐng zaì shòu miànqián néng xíng qí shì , jiù míhuò zhù zaì dì shàng de rén , shuō , yào gĕi nà shòu dāo shāng hái huó zhe de shòu zuò gè xiàng .
15 Yòu yǒu quánbǐng cìgĕi tā jiào shòu xiàng yǒu shēngqì . bìngqiĕ néng shuōhuà , yòu jiào suǒ yǒu bú baì shòu xiàng de rén dōu beì shāhaì .
16 Tā yòu jiào zhòngrén , wúlùn dà xiǎo pín fú , zì zhǔ de , wéi nú de , dōu zaì yòushǒu shàng , huò shì zaì é shàng , shòu yī gè yìn jì .
17 Chúle nà shòu yìn jì , yǒu le shòu míng , huò yǒu shòu míng shùmù de , dōu bùdé zuò mǎimaì .
18 Zaì zhèlǐ yǒu zhìhuì . fán yǒu cōngming de , kĕyǐ suànji shòu de shùmù , yīnwei zhè shì rén de shùmù . tāde shùmù shì liù bǎi liù shí liù .

Qǐshìlù 13 Commentary

Chapter 13

A wild beast rises out of the sea, to whom the dragon gives his power. (1-10) Another beast, which has two horns like a lamb, but speaks as a dragon. (11-15) It obliges all to worship its image, and receive its mark, as persons devoted to it. (16-18)

Verses 1-10 The apostle, standing on the shore, saw a savage beast rise out of the sea; a tyrannical, idolatrous, persecuting power, springing up out of the troubles which took place. It was a frightful monster! It appears to mean that worldly, oppressing dominion, which for many ages, even from the times of the Babylonish captivity, had been hostile to the church. The first beast then began to oppress and persecute the righteous for righteousness' sake, but they suffered most under the fourth beast of Daniel, (the Roman empire,) which has afflicted the saints with many cruel persecutions. The source of its power was the dragon. It was set up by the devil, and supported by him. The wounding the head may be the abolishing pagan idolatry; and the healing of the wound, introducing popish idolatry, the same in substance, only in a new dress, but which as effectually answers the devil's design. The world admired its power, policy and success. They paid honour and subjection to the devil and his instruments. It exercised infernal power and policy, requiring men to render that honour to creatures which belongs to God alone. Yet the devil's power and success are limited. Christ has a chosen remnant, redeemed by his blood, recorded in his book, sealed by his Spirit; and though the devil and antichrist may overcome the body, and take away the natural life, they cannot conquer the soul, nor prevail with true believers to forsake their Saviour, and join his enemies. Perseverance in the faith of the gospel and true worship of God, in this great hour of trial and temptation, which would deceive all but the elect, is the character of those registered in the book of life. This powerful motive and encouragement to constancy, is the great design of the whole Revelation.

Verses 11-18 Those who understand the first beast to denote a worldly power, take the second to be also a persecuting and assumed power, which acts under the disguise of religion, and of charity to the souls of men. It is a spiritual dominion, professing to be derived from Christ, and exercised at first in a gentle manner, but soon spake like the dragon. Its speech betrayed it; for it gives forth those false doctrines and cruel decrees, which show it to belong to the dragon, and not to the Lamb. It exercised all the power of the former beast. It pursues the same design, to draw men from worshipping the true God, and to subject the souls of men to the will and control of men. The second beast has carried on its designs, by methods whereby men should be deceived to worship the former beast, in the new shape, or likeness made for it. By lying wonders, pretended miracles. And by severe censures. Also by allowing none to enjoy natural or civil rights, who will not worship that beast which is the image of the pagan beast. It is made a qualification for buying and selling, as well as for places of profit and trust, that they oblige themselves to use all their interest, power, and endeavour, to forward the dominion of the beast, which is meant by receiving his mark. To make an image to the beast, whose deadly wound was healed, would be to give form and power to his worship, or to require obedience to his commands. To worship the image of the beast, implies being subject to those things which stamp the character of the picture, and render it the image of the beast. The number of the beast is given, so as to show the infinite wisdom of God, and to exercise the wisdom of men. The number is the number of a man, computed after the usual manner among men, and it is 666. What or who is intended by this, remains a mystery. To almost every religious dispute this number has yet been applied, and it may reasonably be doubted whether the meaning has yet been discovered. But he who has wisdom and understanding, will see that all the enemies of God are numbered and marked out for destruction; that the term of their power will soon expire, and that all nations shall submit to our King of righteousness and peace.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO REVELATION 13

This chapter contains a description of the Romish antichrist, under the figure of two beasts, the one representing him in his civil power, the other in his ecclesiastical power. The first beast is described by its origin, the sea, and by the monstrous shape its several parts; its heads seven, in which were the name of blasphemy; its horns ten, on which were crowns; its skin like a leopard, its feet as a bear, and its mouth as a lion; and by its state and condition, having power, a throne, and great authority; and having one of its heads wounded, and healed; and by the great regard had unto him, being wondered at, and worshipped by all the world, and declared to be more powerful than any, and none to be like them, Re 13:1-4. Next an account is given of what he was suffered to have, a blaspheming mouth, and power to continue forty two months, Re 13:5; and of what he said or uttered, his blasphemy against God, his name, tabernacle, and the inhabitants of heaven, Re 13:6; and of what he did by permission, made war with the saints, overcame them, and had power over all people, Re 13:7; and of the worship given him by the reprobate part of the world, Re 13:8; and the whole is concluded with an exhortation exciting attention to what had been said, with a threatening to the beast, and a word of comfort to the saints, Re 13:9,10. And then follows the description of the second beast, by its original the earth; by its likeness to a lamb, and a dragon; to the former for its two horns, and to the latter for its speech, Re 13:11; and by the actions ascribed to it, which are many; as exercising all the power of the first beast; causing all the inhabitants of the earth to worship that; doing miracles, of which one is mentioned, thereby deceiving the men of the world; ordering them to make an image to the wounded beast; giving life to it, so that it could speak; putting to death all that refused to worship it; obliging men of all ranks and degrees to have a mark in their right hands or foreheads, and forbidding such that had not to buy or sell, Re 13:12-17. And the chapter is concluded with an epiphonema, exciting men of understanding to search out, and count the number of the beast's name, since it is possible to be done, being the number of a man, and easy to be done, consisting of three Greek letters, c x v, which are numerically 666, Re 13:18.

Qǐshìlù 13 Commentaries

Public Domain