Qǐshìlù 14:3

3 Tāmen zaì bǎozuò qián , bìng zaì sì huó wù hé zhòng zhǎnglǎo qián chàng gē , fǎngfú shì xīn gē . chúle cóng dì shàng mǎi lái de nà shí sì wàn sì qiā rén yǐwaì , méiyǒu rén néng xué zhè gē .

Qǐshìlù 14:3 Meaning and Commentary

Revelation 14:3

And they sung as it were a new song
The song of redeeming grace; the same with that in ( Revelation 5:9 ) ; see the note there: this is to be understood of the 144,000, who sung it

before the throne, and before the four beasts and the elders;
that is, publicly in the church, the ministers and members being present; of these; (See Gill on Revelation 4:4); (See Gill on Revelation 4:6);

and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and]
four thousand, which were redeemed from the earth;
out of every kindred, tongue, people, and nation; from among the men of the earth, and out of the apostate church, called the earth, in opposition to the pure church, which so often goes by the name of heaven in this book; and these, in consequence of being redeemed by the blood of Christ, were called by grace out of the world; and such only can sing the song of redemption with application to themselves; and say he has redeemed us, and loved us, and washed us from our sins in his blood; to none but these is it given to know spiritually and experimentally the mysteries of electing and redeeming grace; the natural and carnal man neither knows nor receives the things of the Spirit of God; nor can he learn them by hearing, reading, study, and conversation, unless it be only in a notional and speculative way. The Jews speak of a new song, which the angels have never used {m};

``it is said, ( Psalms 98:1 ) ; "sing unto the Lord a new song"; a new song, for there is an old song; but this song is what the angels never praised him with, and therefore it is new;''

and indeed the song of redeeming love is peculiar to men.


FOOTNOTES:

F13 Zohar in Numb. fol. 70. 4.

Qǐshìlù 14:3 In-Context

1 Wǒ yòu guānkàn , jiàn gāoyáng zhàn zaì Xīānshān , tóng tā yòu yǒu shí sì wàn sì qiā rén , dōu yǒu tāde míng , hé tā fù de míng , xiĕ zaì é shàng .
2 Wǒ tīngjian cóng tiān shàng yǒu shēngyīn , xiàng zhòng shuǐ de shēngyīn , hé dà léi de shēngyīn . bìngqiĕ wǒ suǒ tīngjian de hǎoxiàng tán qín de suǒ tán de qín shēng .
3 Tāmen zaì bǎozuò qián , bìng zaì sì huó wù hé zhòng zhǎnglǎo qián chàng gē , fǎngfú shì xīn gē . chúle cóng dì shàng mǎi lái de nà shí sì wàn sì qiā rén yǐwaì , méiyǒu rén néng xué zhè gē .
4 Zhèxie rén wèicéng zhānrǎn fùnǚ , tāmen yuán shì tóng shēn . gāoyáng wúlùn wǎng nàli qù , tāmen dōu gēnsuí tā . tāmen shì cóng rénjiān mǎi lái de , zuò chū shú de guǒzi guīyǔ shén hé gāoyáng .
5 Zaì tāmen kǒu zhōng chá bù chū huǎng yán lái . tāmen shì méiyǒu xiácī de .
Public Domain