Qǐshìlù 22:8

8 Zhèxie shì shì wǒ Yuēhàn suǒ tīngjian suǒ kànjian de . wǒ jì tīngjian kànjian le . jiù zaì zhǐshì wǒde tiānshǐ jiǎo qián fǔfú yào baì tā .

Qǐshìlù 22:8 Meaning and Commentary

Revelation 22:8

And I John saw these things, and heard them
He was both an eye and an ear witness; some things he saw, and others he heard; and to render his testimony the more authentic, he puts his name to it; and he being an apostle of Christ, and a man of great sincerity and probity, is to be believed. And when I had heard and seen;
the things related in this book, being amazed at them, and filled with joy on account of many of them, and firmly believing the whole as coming from God: I fell down to worship before the feet of the angel which showed me
these things.
This is the second time John did so, though warned of it, and rebuked for it, which shows the proneness even of good men to fall into sin again and again; and what a propensity there is in mankind to idolatry; and very likely this might be suffered, that a second reproof might be given, and repeated instructions be on record, to prevent the worshipping of angels, introduced in the first ages of Christianity.

Qǐshìlù 22:8 In-Context

6 Tiānshǐ yòu duì wǒ shuō , zhèxie huà shì zhēn shí kè xìn de . zhǔ jiù shì zhòng xiānzhī beì gǎn zhī líng de shén , chāiqiǎn tāde shǐzhĕ , jiāng nà bìyào kuaì chéng de shì zhǐshì tā púrén .
7 Kàn nǎ , wǒ bì kuaì lái . fán zūnshǒu zhè shū shàng yùyán de yǒu fú le .
8 Zhèxie shì shì wǒ Yuēhàn suǒ tīngjian suǒ kànjian de . wǒ jì tīngjian kànjian le . jiù zaì zhǐshì wǒde tiānshǐ jiǎo qián fǔfú yào baì tā .
9 Tā duì wǒ shuō , qiāwàn bùkĕ . wǒ yǔ nǐ , hé nǐde dìxiōng zhòng xiānzhī , bìng nàxiē shǒu zhè shū shàng yányǔ de rén , tóng shì zuò púrén de . nǐ yào jìngbaì shén .
10 Tā yòu duì wǒ shuō , bùkĕ fēng le zhè shū shàng de yùyán . yīnwei rìqī jìn le .
Public Domain