Sājiālìyàshū 11

1 Lì bā nèn nǎ , kāi kāi nǐde mén , rèn huǒshào miè nǐde xiāng bǎi shù .
2 Sōng shù a , yīngdāng āi hào , yīnwei xiāng bǎi shù qīng dǎo , jiā mĕi de shù huǐhuaì . Bāshān de xiàngshù a , yīngdāng āi hào , yīnwei mào shèng de shùlín yǐjing dǎo le .
3 Tīng a , yǒu mùrén āi hào de shēngyīn , yīn tāmen rónghuá de cǎo cháng huǐhuaì le . yǒu shǎo zhuàng shīzi paó xiāo de shēngyīn , yīn Yuēdànhé páng de cóng lín huāng feì le .
4 Yēhéhuá wǒde shén rúcǐ shuō , nǐ Sājiālìyà yào mù yǎng zhè jiāng zǎi de qún yáng .
5 Mǎi tāmende zǎi le tāmen , yǐ zìjǐ wèi wú zuì . maì tāmende shuō , Yēhéhuá shì yīngdāng chēngsòng de , yīn wǒ chéngwéi fùzú . mù yǎng tāmende bìng bù liánxù tāmen .
6 Yēhéhuá shuō , wǒ bú zaì liánxù zhè dì de jūmín . bìjiāng zhè mín jiāo gĕi gèrén de línshè , hé tāmen wáng de shǒu zhōng . tāmen bì huǐmiè zhè dì , wǒ yĕ bù jiù zhè mín tuōlí tāmende shǒu .
7 Yúshì , wǒ mù yǎng zhè jiāng zǎi de qún yáng , jiù shì qún zhōng zuì kùnkǔ de yáng . wǒ ná zhe liǎng gēn zhàng . yī gēn wǒ chēngwèi róng mĕi , yī gēn wǒ chēngwèi lián suǒ . zhèyàng , wǒ mù yǎng le qún yáng .
8 Yī yuè zhī neì , wǒ chúmiĕ sān gè mùrén . yīnwei wǒde xīn yànfán tāmen , tāmende xīn yĕ zēng xián wǒ .
9 Wǒ jiù shuō , wǒ bù mù yǎng nǐmen . yào sǐ de , yóu tā sǐ . yào sāng wáng de , yóu tā sāng wáng . yú shèng de , yóu tāmen bǐcǐ xiāng shí .
10 Wǒ zhé duàn nà chēngwèi róng mĕi de zhàng , biǎomíng wǒ feìqì yǔ wàn mín suǒ lì de yuē .
11 Dāng rì jiù feìqì le . zhèyàng , nàxiē yǎngwàng wǒde kùnkǔ yáng , jiù zhīdào suǒ shuō de shì Yēhéhuá de huà .
12 Wǒ duì tāmen shuō , nǐmen ruò yǐwéi mĕi , jiù gĕi wǒ gōngjià , bù rán , jiù ba le . yúshì tāmen gĕi le sān shí kuaì qián , zuòwéi wǒde gōngjià .
13 Yēhéhuá fēnfu wǒ shuō , yào bǎ zhòngrén suǒ gū déng mĕihǎo de jiàzhí , diū gĕi yáo hù . wǒ biàn jiāng zhè sān shí kuaì qián , zaì Yēhéhuá de diàn zhòng diū gĕi yáo hù le .
14 Wǒ yòu zhé duàn chēngwèi lián suǒ de nà gēn zhàng , biǎomíng wǒ feìqì Yóudà yǔ Yǐsèliè dìxiōng de qíng yì .
15 Yēhéhuá yòu fēnfu wǒ shuō , nǐ zaì qǔ yúmeì rén suǒ yòng de qìjù .
16 Yīn wǒ yào zaì zhè dì xīngqǐ yī gè mùrén . tā bù kàn gù sāng wáng de , bù xúnzhǎo fēnsàn de , bú yīzhì shòushāng de , yĕ bù mù yǎng qiángzhuàng de . què yào chī féi yáng de ròu , sī liè tā de tí zǐ .
17 Wúyòng de mùrén diūqì yáng qún yǒu huò le . dāo bì líndào tāde bǎngbì , hé yòu yǎn shang . tāde bǎngbì bì quán rán kū gān , tāde yòu yǎn yĕ bì hūn àn shī míng .

Sājiālìyàshū 11 Commentary

Chapter 11

Destruction to come upon the Jews. (1-3) The Lord's dealing with the Jews. (4-14) The emblem and curse of a foolish shepherd. (15-17)

Verses 1-3 In figurative expressions, that destruction of Jerusalem, and of the Jewish church and nation, is foretold, which our Lord Jesus, when the time was at hand, prophesied plainly and expressly. How can the fir trees stand, if the cedars fall? The falls of the wise and good into sin, and the falls of the rich and great into trouble, are loud alarms to those every way their inferiors. It is sad with a people, when those who should be as shepherds to them, are as young lions. The pride of Jordan was the thickets on the banks; and when the river overflowed the banks, the lions came up from them roaring. Thus the doom of Jerusalem may alarm other churches.

Verses 4-14 Christ came into this world for judgment to the Jewish church and nation, which were wretchedly corrupt and degenerate. Those have their minds wofully blinded, who do ill, and justify themselves in it; but God will not hold those guiltless who hold themselves so. How can we go to God to beg a blessing on unlawful methods of getting wealth, or to return thanks for success in them? There was a general decay of religion among them, and they regarded it not. The Good Shepherd would feed his flock, but his attention would chiefly be directed to the poor. As an emblem, the prophet seems to have taken two staves; Beauty, denoted the privileges of the Jewish nation, in their national covenant; the other he called Bands, denoting the harmony which hitherto united them as the flock of God. But they chose to cleave to false teachers. The carnal mind and the friendship of the world are enmity to God; and God hates all the workers of iniquity: it is easy to foresee what this will end in. The prophet demanded wages, or a reward, and received thirty pieces of silver. By Divine direction he cast it to the potter, as in disdain for the smallness of the sum. This shadowed forth the bargain of Judas to betray Christ, and the final method of applying it. Nothing ruins a people so certainly, as weakening the brotherhood among them. This follows the dissolving of the covenant between God and them: when sin abounds, love waxes cold, and civil contests follow. No wonder if those fall out among themselves, who have provoked God to fall out with them. Wilful contempt of Christ is the great cause of men's ruin. And if professors rightly valued Christ, they would not contend about little matters.

Verses 15-17 God, having showed the misery of this people in their being justly left by the Good Shepherd, shows their further misery in being abused by foolish shepherds. The description suits the character Christ gives of the scribes and Pharisees. They never do any thing to support the weak, or comfort the feeble-minded; but seek their own ease, while they are barbarous to the flock. The idol shepherd has the garb and appearance of a shepherd, receives submission, and is supported at much expense; but he leaves the flock to perish through neglect, or leads them to ruin by his example. This suits many in different churches and nations, but the warning had an awful fulfilment in the Jewish teachers. And while such deceive others to their ruin, they will themselves have the deepest condemnation.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO ZECHARIAH 11

This chapter contains a prophecy of the destruction of the Jews, and shows the causes and reasons of it; and is concluded with a prediction concerning antichrist. The destruction of the temple and city of Jerusalem, and the inhabitants of it, is signified by figurative expressions, Zec 11:1,2 which occasions an howling among the shepherds or rulers of Israel, on account of whose cruelty and covetousness the wrath of God came upon them without mercy, Zec 11:3,5,6 but inasmuch as there were a remnant according to the election of grace among them, named the flock of the slaughter, Christ is called upon to feed them; who undertakes it, and prepares for it, Zec 11:4,7 but being abhorred by the shepherds, whom he therefore loathed and cut off, he determines to leave the people to utter ruin and destruction, Zec 11:8,9 and, as a token of it, breaks the two staves asunder he had took to feed them with, Zec 11:10,11,14 and, as an instance of their ingratitude to him, and which is a justification of his conduct towards them, notice is taken of his being valued at and sold for thirty pieces of silver, Zec 11:12,13 but, in the place of these shepherds cut off, it is suggested that another should arise, who is described by his folly, negligence, and cruelty, Zec 11:15,16 to whom a woe is denounced, Zec 11:17.

Sājiālìyàshū 11 Commentaries

Public Domain