Sājiālìyàshū 7:11

11 Tāmen què bù kĕn tīng cóng , niǔ zhuǎn jiān tóu , sāi ĕr bù tīng .

Sājiālìyàshū 7:11 Meaning and Commentary

Zechariah 7:11

But they refused to hearken
. That is, the Jews, before the captivity, refusal to give heed to the above exhortations, and obey the voice of God in them: and pulled away the shoulder;
from serving the Lord, and supporting his interest: or "they gave", or presented, "a rebellious shoulder" {f}; a refractory one, that slides back, like a backsliding or refractory heifer, that will not admit of the yoke, ( Hosea 4:16 ) so these could not bear the yoke of the law, nor the burden of duty; nor suffer the words of exhortation, or receive the admonitions given them: and stopped their ears, that they should not hear;
like the deaf adder, ( Psalms 58:4 Psalms 58:5 ) they would not hear, and pretended they could not; which was an instance of contempt to the speakers.


FOOTNOTES:

F6 (trro Ptk) "scapulam aversam", Pagninus; "deflectentem", Montanus; "rebellem", Munster, Tigurine version; "refractarium", Junius & Tremellius, Piscator; so Ben Melech.

Sājiālìyàshū 7:11 In-Context

9 Wàn jūn zhī Yēhéhuá céng duì nǐmen de lièzǔ rúcǐ shuō , yào àn zhì lǐ pànduàn , gèrén yǐ cíaì liánmǐn dìxiōng .
10 Bùkĕ qīyē guǎfu , gūér , jìjū de , hé pínqióng rén . shuí dōu bùkĕ xīnli móu haì dìxiōng .
11 Tāmen què bù kĕn tīng cóng , niǔ zhuǎn jiān tóu , sāi ĕr bù tīng .
12 Shǐ xīn yìng rú jīn gāng shí , bù tīng lǜfǎ , hé wàn jūn zhī Yēhéhuá yòng líng jiè cóng qián de xiānzhī suǒ shuō de huà . gùcǐ , wàn jūn zhī Yēhéhuá dà fā liè nù .
13 Wàn jūn zhī Yēhéhuá shuō , wǒ céng hūhuàn tāmen , tāmen bù tīng . jiānglái tāmen hū qiú wǒ , wǒ yĕ bù tīng .
Public Domain