Sāmǔĕrjìshàng 17:12

12 Dàwèi shì Yóudà , Bólìhéng de Yǐfǎtā rén Yēxī de érzi . Yēxī yǒu bā gè érzi . dāng Sǎoluó de shíhou , Yēxī yǐjing lǎomaì .

Sāmǔĕrjìshàng 17:12 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:12

Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah,
whose name was Jesse Before made mention of, ( 1 Chronicles 16:1 )

and he had eight sons;
seven only are mentioned, ( 1 Chronicles 2:13-15 ) one of them being, as is thought by some, a grandson, perhaps Jonadab the son of Shammah; or was a son by another woman, or died without children, as Jarchi, and therefore not mentioned:

and the man went among men for an old man in the days of Saul;
the phrase, "among men", either signifies that he was ranked among old men, infirm and unfit for war, and so excused, and his sons went in his room, so Kimchi; or he was reckoned among men of the first rank, men of esteem, credit, and reputation, so Jarchi and R. Isaiah, with which agrees the Targum; or whenever he went abroad, he was attended by many men, had a large retinue, which sense Abarbinel mentions, and is that of Ben Gersom, and agrees with the Talmud F20; but the Syriac and Arabic versions read "stricken in years", which seems most agreeable.


FOOTNOTES:

F20 T. Bab. Beracot: fol. 58. 1.

Sāmǔĕrjìshàng 17:12 In-Context

10 Nà Fēilìshì rén yòu shuō , wǒ jīnrì xiàng Yǐsèliè rén de jūnduì mà zhèn . nǐmen jiào yī gèrén chūlai , yǔ wǒ zhàn dǒu .
11 Sǎoluó hé Yǐsèliè zhòngrén tīngjian Fēilìshì rén de zhèxie huà , jiù jīng huáng , jíqí haìpà .
12 Dàwèi shì Yóudà , Bólìhéng de Yǐfǎtā rén Yēxī de érzi . Yēxī yǒu bā gè érzi . dāng Sǎoluó de shíhou , Yēxī yǐjing lǎomaì .
13 Yēxī de sān gè dà érzi gēnsuí Sǎoluó chū zhēng . zhè chū zhēng de sān gè érzi , zhǎngzǐ míng jiào Yǐlì yē , cì zǐ míng jiào yà bǐ ná dá , sān zǐ míng jiào Shāmǎ .
14 Dàwèi shì zuì xiǎo de . nà sān gè dà érzi gēnsuí Sǎoluó .
Public Domain