Sāmǔĕrjìshàng 17:6

6 Tuǐ shàng yǒu tóng hù xī , liǎng jiān zhī zhōng bēi fù tóng jǐ .

Sāmǔĕrjìshàng 17:6 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:6

And he had greaves of brass upon his legs
Which were a sort of boots, or leg harnesses, which covered the thighs and legs down to the heels; such as Iolaus F11 and the Grecians usually wore, as described by Homer; which are supposed to be double the weight of the helmet, reckoned at fifteen pounds, so that these must weigh thirty pounds of avoirdupois weight:

and a target of brass between his shoulders;
the Targum is,

``a spear or shield of brass, which came out of the helmet, and a weight of brass upon his shoulders.''

Jarchi says the same, and that it was in the form of a spear to defend the neck from the sword; it seems to be a corslet of brass, worn between the helmet and the coat of mail for the defence of the neck, supposed to weigh thirty pounds F12


FOOTNOTES:

F11 Hesiod. Scutum Herc. ver. 122.
F12 Vid. Hostii Monomach. David & Goliath, c. 5.

Sāmǔĕrjìshàng 17:6 In-Context

4 Cóng Fēilìshì yíng zhōng chūlai yī gè tǎo zhàn de rén , míng jiào gē Lìyà , shì Jiātè rén , shēn gāo liù zhǒu líng yī hǔkǒu .
5 Tóu daì tóng kuī , shēn chuān kǎijiǎ , jiǎ zhòng wǔ qiā Shĕkèlè .
6 Tuǐ shàng yǒu tóng hù xī , liǎng jiān zhī zhōng bēi fù tóng jǐ .
7 Qiāng gǎn cū rú zhī bù de jī zhóu , tiĕ qiāng tóu zhòng liù bǎi Shĕkèlè . yǒu yī gè ná dùnpái de rén zaì tā qiánmian zǒu .
8 Gē Lìyà duì zhe Yǐsèliè de jūnduì zhàn lì , hūjiào shuō , nǐmen chūlai bǎi liè duì wǔ zuò shénme ne . wǒ bú shì Fēilìshìrén ma . nǐmen bú shì Sǎoluó de púrén ma . kĕyǐ cóng nǐmen zhōngjiān jiǎnxuǎn yī rén , shǐ tā xià dào wǒ zhèlǐ lái .
Public Domain