The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 17:6
Compare Translations for 1 Samuel 17:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 17:5
NEXT
1 Samuel 17:7
Holman Christian Standard Bible
6
There was bronze armor on his shins, and a bronze sword was slung between his shoulders.
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
6
And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
6
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
6
He wore bronze shin guards and carried a bronze sword.
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
6
He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
6
on his legs he wore bronze greaves, and a bronze javelin was slung on his back.
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
6
And he had bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
6
He also wore bronze leg armor, and he carried a bronze javelin on his shoulder.
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
6
He had greaves of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders.
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
6
Também trazia grevas de bronze nas pernas, e um dardo de bronze entre os ombros.
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
6
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
6
His legs were covered with plates of brass and hanging on his back was a javelin of brass.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
6
Tenía también grebas de bronce en las piernas y una jabalina de bronce colgada entre los hombros.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
6
He had bronze plates on his shins, and a bronze scimitar hung on his back.
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
He had bronze plates on his shins, and a bronze scimitar hung on his back.
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
He had bronze armor protecting his legs and a bronze javelin between his shoulders.
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
6
And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
6
Und er hatte eherne Schienen an seinen Beinen und einen ehernen Wurfspieß zwischen seinen Schultern;
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
6
His legs were also protected by bronze armor, and he carried a bronze javelin slung over his shoulder.
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
His legs were also protected by bronze armor, and he carried a bronze javelin slung over his shoulder.
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
On his legs he had bronze shin guards and on his back a bronze javelin.
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
6
He had brass shin-armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
6
Y sobre sus piernas traía grebas de hierro, y un escudo de acero a sus hombros
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
6
And
he had
greaves of brass upon his legs and a shield of brass between his shoulders.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
6
Bronze greaves were on his legs, and a bronze javelin [was slung] between his shoulders.
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
6
Il avait aux jambes une armure d'airain, et un javelot d'airain entre les épaules.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
6
und hatte eherne Beinharnische an seinen Schenkeln und einen ehernen Schild auf seinen Schultern.
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
6
He wore bronze protectors on his legs, and he had a bronze spear on his back.
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
6
On his legs he wore bronze guards. He carried a bronze javelin on his back.
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
He had greaves of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders.
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
6
También tenía puestos protectores de bronce en las piernas y llevaba una jabalina de bronce sobre el hombro.
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
6
como lo eran las polainas que le protegían las piernas y la jabalina que llevaba al hombro.
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
6
nas pernas usava caneleiras de bronze e tinha um dardo de bronze pendurado nas costas.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
6
Il avait aussi des jambières d'airain sur les jambes, et un javelot d'airain entre les épaules.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
And he had greaves of brass on his legs, and a buckler of brass covered his shoulders.
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
6
And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
6
Y sobre sus piernas traía grebas de hierro, y escudo de acero á sus hombros.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
6
Y sobre sus piernas traía grebas de hierro, y un escudo de acero a sus hombros.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
6
En een koperen scheenharnas boven zijn voeten, en een koperen schild tussen zijn schouders;
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
6
And he had greaves of brass upon his legs and a buckler of brass between his shoulders.
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
And he had greaves of brass upon his legs and a buckler of brass between his shoulders.
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
6
et ocreas aereas habebat in cruribus et clypeus aereus tegebat umeros eius
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
et ocreas aereas habebat in cruribus et clypeus aereus tegebat umeros eius
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
6
And [he had] greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
6
He had brass shin-armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
6
and he had on his thighs brazen boots, and a brazen shield covered his shoulders. (and he wore bronze boots up to his thighs, and a bronze shield covered his shoulders.)
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
6
and a frontlet of brass [is] on his feet, and a javelin of brass between his shoulders,
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 17:5
NEXT
1 Samuel 17:7
1 Samuel 17:6 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS