Sāmǔĕrjìshàng 20:37

37 Tóngzǐ dào le Yuēnádān luō jiàn zhī dì , Yuēnádān hūjiào tóngzǐ shuō , jiàn bú shì zaì nǐ qiántou ma .

Sāmǔĕrjìshàng 20:37 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:37

And when the lad was come to the place of the arrow which
Jonathan had shot
To the mark which he told him he should shoot at, and whereabout he might expect to find the arrow:

Jonathan cried after the lad, and said, [is] not the arrow beyond thee?
he cried with a loud voice and said this, not so much that the lad might hear him, but that David, who lay hid near the place, might hear him; so that if they had no opportunity of seeing and conversing with each other through any person going by at that time, David might know by this sign that evil was determined against him, and must flee for his life; the Syriac and Vulgate Latin versions read, "behold, the arrow is beyond thee"; so Noldius F11.


FOOTNOTES:

F11 Concord. Ebr. Part. p. 265. No. 1141.

Sāmǔĕrjìshàng 20:37 In-Context

35 Cì rì zǎochen , Yuēnádān àn zhe yǔ Dàwèi yuēhuì de shíhou chū dào tiānyĕ , yǒu yī gè tóngzǐ gēnsuí .
36 Yuēnádān duì tóngzǐ shuō , nǐ paó qù , bǎ wǒ suǒ shè de jiàn zhǎo lái . tóngzǐ paó qù , Yuēnádān jiù bǎ jiàn shè zaì tóngzǐ qiántou .
37 Tóngzǐ dào le Yuēnádān luō jiàn zhī dì , Yuēnádān hūjiào tóngzǐ shuō , jiàn bú shì zaì nǐ qiántou ma .
38 Yuēnádān yòu hūjiào tóngzǐ shuō , sù sù de qù , búyào chíyán . tóngzǐ jiù shí qǐ jiàn lái , huí dào zhǔrén nàli .
39 Tóngzǐ què bù zhīdào zhè shì shénme yìsi , zhǐyǒu Yuēnádān hé Dàwèi zhīdào .
Public Domain