Sāmǔĕrjìshàng 20:7

7 Nǐ fùqin ruò shuō hǎo , púrén jiù píngān le . tā ruò fānù , nǐ jiù zhīdào tā jué yì yào haì wǒ .

Sāmǔĕrjìshàng 20:7 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:7

If he say thus, [it is] well
It is very well, it is very good and right in him to do so:

thy servant shall have peace;
it will be a token that the wrath of the king was removed, and that his mind was well disposed towards David, and things had taken an happy turn, and would issue in his peace and prosperity:

but if he be very wroth;
with Jonathan for giving leave, and with David for going away:

[then] be sure that evil is determined by him;
that he has a settled obstinate malice in his heart, which is become implacable and inveterate, and confirmed in him; and that it is a determined point with him to slay David if possible, which he hoped to have an opportunity of doing at that time in which he was disappointed, and caused such wrath in him.

Sāmǔĕrjìshàng 20:7 In-Context

5 Dàwèi duì Yuēnádān shuō , míngrì shì chū yī , wǒ dāng yǔ wáng tóng xí , qiú nǐ róng wǒ qù cáng zaì tiānyĕ , zhídào dì sān rì wǎnshang .
6 Nǐ fùqin ruò jiàn wǒ bú zaì xí shàng , nǐ jiù shuō , Dàwèi qiē qiú wǒ xǔ tā huí bĕn chéng Bólìhéng qù , yīnwei tā quán jiā zaì nàli xiàn nián jì .
7 Nǐ fùqin ruò shuō hǎo , púrén jiù píngān le . tā ruò fānù , nǐ jiù zhīdào tā jué yì yào haì wǒ .
8 Qiú nǐ shī ēn yǔ púrén , yīn nǐ zaì Yēhéhuá miànqián céng yǔ púrén jié méng . wǒ ruò yǒu zuì , bù rú nǐ zìjǐ shā wǒ , hébìjiāng wǒ jiāo gĕi nǐ fùqin ne .
9 Yuēnádān shuō , duàn wú cǐ shì . wǒ ruò zhīdào wǒ fùqin jué yì haì nǐ , wǒ qǐbù gàosu nǐ ne .
Public Domain