Sāmǔĕrjìxià 21:22

22 Zhè sì gèrén shì Jiātè wĕirén de érzi , dōu sǐ zaì Dàwèi hé tā púrén de shǒu xià .

Sāmǔĕrjìxià 21:22 Meaning and Commentary

2 Samuel 21:22

These four were born to the giant in Gath
Not to Goliath, for one of them was his brother, but to some giant or another of that place, for which it was famous; they were all of them of the race of the giants; and so the Septuagint version, they were

``the offspring of the giants in Gath, whose family was Repha;''
and this Repha, or Arepha, as the Vulgate Latin version, according to Abarbinel, was a woman of the daughters of the giants; the Talmudists
FOOTNOTES:

F5 make her to be the same with Orpah, ( Ruth 1:4 ) . These giants, it is highly probable, were the descendants of the Anakim which remained in Gath after they were cut off by Joshua in other places, ( Joshua 11:22 ) ; and fell by the hand of David, and by the hand of his servants;
the first, Ishbibenob, fell by the hand of David assisted by Abishai, and the other three by the persons mentioned.
F5 T. Bab. Sotah. fol. 42. 2.

Sāmǔĕrjìxià 21:22 In-Context

20 Yòu zaì Jiātè dǎzhàng , nàli yǒu yī gè shēnliang gāo dà de rén , shǒu jiǎo dōu shì liù zhǐ , gōng yǒu èr shí sì gè zhítou . tā yĕ shì wĕirén de érzi .
21 Zhè rén xiàng Yǐsèliè rén mà zhèn , Dàwèi de gēge shì mǐ yà de érzi Yuēnádān jiù shā le tā .
22 Zhè sì gèrén shì Jiātè wĕirén de érzi , dōu sǐ zaì Dàwèi hé tā púrén de shǒu xià .
Public Domain