Sāmǔĕrjìxià 24:17

Listen to Sāmǔĕrjìxià 24:17
17 DĂ wĂši kĂ njian miĂš mĂ­n de tiānshǐ , jiĂč dǎogĂ o YēhĂ©huĂĄ shuƍ , wǒ fĂ n le zuĂŹ , xĂ­ng le Ăš . dĂ n zhĂš qĂșn yĂĄng zuĂČ le shĂ©nme ne . yuĂ n nǐde shǒu gƍngjÄ« wǒ hĂ© wǒde fĂč jiā .

Sāmǔĕrjìxià 24:17 Meaning and Commentary

2 Samuel 24:17

And David spake unto the Lord
In prayer; he and the elders of Israel being clothed in sackcloth, and fallen on their faces, he prayed, not unto the angel, but to Jehovah that sent him; see ( 1 Chronicles 21:16 1 Chronicles 21:17 ) ;

when he saw the angel that smote the people;
in the air over Jerusalem, with a drawn sword in his hand, which made him appear terrible:

and said, lo, I have sinned, and I have done wickedly;
in numbering the people:

but these sheep, what have they done?
he looked upon himself as the only transgressor, and his people as innocent, and as harmless as sheep; he thought of no sins but his own; these were uppermost in his mind, and lay heavy on his conscience; and it grieved him extremely the his people should suffer on his account: but they were not so innocent as he thought and suggests; and it was not only for his, but their sins, this evil came; he was suffered to do what he did, to bring upon them deserved punishment for their rebellion against him, and other sins; however, this shows the high opinion he had of them, the great affection he had for them, and his sympathy with them in this time of distress:

let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's
house;
let me and mine die, and not they; a type of Christ, the good Shepherd, willing to lay down his life for the sheep, and suffer in their stead, that they might go free.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Sāmǔĕrjìxià 24:17 In-Context

15 YĂșshĂŹ , YēhĂ©huĂĄ jiĂ ng wēnyĂŹ yǔ YǐsĂšliĂš rĂ©n , zĂŹ zǎochen dĂ o suǒ dĂ©ng de shĂ­hou . cĂłng dĂ n zhĂ­dĂ o BiĂšshĂŹbā , mĂ­njiān sǐ le qÄ« wĂ n rĂ©n .
16 Tiānshǐ xiĂ ng YēlĂčsǎlĕng shēnshǒu yĂ o miĂš chĂ©ng de shĂ­hou , YēhĂ©huĂĄ hĂČuhuǐ , jiĂč bĂș jiĂ ng zhĂš zāi le , fēnfu miĂš mĂ­n de tiānshǐ shuƍ , gĂČu le , zhĂč shǒu ba . nĂ shĂ­ YēhĂ©huĂĄ de shǐzhĕ zaĂŹ YēbĂčsÄ«rĂ©n yĂ  laĂł nĂĄ de hĂ©chĂĄng nĂ li .
17 DĂ wĂši kĂ njian miĂš mĂ­n de tiānshǐ , jiĂč dǎogĂ o YēhĂ©huĂĄ shuƍ , wǒ fĂ n le zuĂŹ , xĂ­ng le Ăš . dĂ n zhĂš qĂșn yĂĄng zuĂČ le shĂ©nme ne . yuĂ n nǐde shǒu gƍngjÄ« wǒ hĂ© wǒde fĂč jiā .
18 Dāng rĂŹ , JiādĂ© lĂĄi jiĂ n DĂ wĂši , duĂŹ tā shuƍ , nǐ shĂ ng qĂč , zaĂŹ YēbĂčsÄ«rĂ©n yĂ  laĂł nĂĄ de hĂ©chĂĄng shĂ ng wĂ©i YēhĂ©huĂĄ zhĂș yÄ« zuĂČ tĂĄn .
19 DĂ wĂši jiĂč zhĂ o zhe JiādĂ© fĂšng YēhĂ©huĂĄ mĂ­ng suǒ shuƍ de huĂ  shĂ ng qĂč le .
Public Domain