Shīpiān 105

1 Nǐmen yào chēngxiè Yēhéhuá , qiúgào tāde míng , zaì wàn mín zhōng chuányáng tāde zuòwéi .
2 Yào xiàng tā chàng shīgē sòng , tánlùn tā yīqiè qímiào de zuòwéi .
3 Yào yǐ tāde shèng míng kuā yào . xúnqiú Yēhéhuá de rén , xīn zhōng yīngdāng huānxǐ .
4 Yào xúnqiú Yēhéhuá yǔ tāde nénglì , shícháng xúnqiú tāde miàn .
5 Tā púrén Yàbólāhǎn de hòuyì , tā suǒ jiǎnxuǎn Yǎgè de zǐsūn nǎ ,
6 Nǐmen yào jìniàn tā qímiào de zuòwéi hé tāde qí shì , bìng tā kǒu zhōng de pàn yǔ .
7 Tā shì Yēhéhuá wǒmen de shén . quán dì dōu yǒu tāde pànduàn .
8 Tā jìniàn tāde yuē , zhídào yǒngyuǎn , tā suǒ fēnfu de huà , zhídào qiā daì .
9 Jiù shì yǔ Yàbólāhǎn suǒ lì de yuē , xiàng Yǐsā suǒ qǐ de shì .
10 Tā yòu jiāng zhè yuē xiàng Yǎgè déng wèi lǜ lì , xiàng Yǐsèliè déng wèi yǒngyuǎn de yuē ,
11 Shuō , wǒ bìjiāng Jiānán dì cìgĕi nǐ , zuò nǐ chǎnyè de fēn .
12 Dāngshí , tāmen rén dīng yǒu xiàn , shùmù xīshǎo , bìngqiĕ zaì nà dì wèi jìjū de .
13 Tāmen cóng zhè bāng yóu dào nà bāng , cóng zhè guó xíng dào nà guó .
14 Tā bùróng shénme rén qīfu tāmen , wèi tāmende yuángù zébeì jūnwáng ,
15 Shuō , bùkĕ nán wèi wǒ shòu gāo de rén , yĕ bùkĕ è dāi wǒde xiānzhī .
16 Tā méng jīhuāng jiàng zaì nà dì shang , jiāng suǒ yǐkào de liángshi quán xíng duàn jué .
17 Zaì tāmen yǐ xiān dǎfa yī gèrén qù . Yūesè beì maì wèi núpú .
18 Rén yòng jiǎoliào shāng tāde jiǎo , tā beì tiĕliàn kún jū .
19 Yēhéhuá de huà shìliàn tā , zhí dĕng dào tā suǒ shuō de yìngyàn le .
20 Wáng dǎfa rén bǎ tā jiĕkāi , jiù shì zhìlǐ zhòng mín de , bǎ tā shìfàng .
21 Lì tā zuò wáng jiā zhī zhǔ , zhǎng guǎn tā yīqiè suǒyǒude .
22 Shǐ tā suíyì kúnbǎng tāde chénzǎi , jiāng zhìhuì jiàodǎo tāde zhǎnglǎo .
23 Yǐsèliè yĕ dào le Āijí , Yǎgè zaì Hán dì jìjū .
24 Yēhéhuá shǐ tāde bǎixìng shēng yǎng zhòngduō , shǐ tāmen bǐ dírén qiángshèng .
25 Shǐ dírén de xīn zhuǎn qù hèn tāde bǎixìng , bìng yòng guǐjì dāi tāde púrén .
26 Tā dǎfa tāde púrén Móxī , hé tā suǒ jiǎnxuǎn de Yàlún .
27 Zaì dírén zhōngjiān xiǎn tāde shénjī , zaì Hán dì xiǎn tāde qí shì .
28 Tā méng hēiàn , jiù yǒu hēiàn . méiyǒu wéibeì tā huà de .
29 Tā jiào Āijí de shuǐ biàn wèi xuè , jiào tāmende yú sǐ le .
30 Zaì tāmende ddì shang , yǐjí wánggōng de neì shì , qīngwā duō duō zīshēng .
31 Tā shuō yī shēng , cāngying jiù chéngqún ér lái , bìng yǒu shīzi jìnrù tāmen sì jìng .
32 Tā gĕi tāmen jiàng xià bīngbaó wèi yǔ , zaì tāmende dì shang jiàng xià huǒyàn .
33 Tā yĕ jī dá tāmende pútàoshù hé wúhuāguǒ shù , huǐhuaì tāmen jìng neì de shùmù .
34 Tā shuō yī shēng , jiù yǒu huángchóng mā zhà shang lái , bù jì qí shǔ ,
35 Chī jìn le tāmen dì shang gèyàng de caìshū , hé tiándì de chūchǎn .
36 Tā yòu jī shā tāmen guóneì yīqiè de zhǎngzǐ , jiù shì tāmen qiángzhuàng shí tóushēng de .
37 Tā lǐng zìjǐ de bǎixìng daì yínzi jīnzi chūlai . tā zhīpaì zhōng méiyǒu yī gè ruǎnfuò de .
38 Tāmen chūlai de shíhou , Āijí rén biàn huānxǐ . yuánlái Āijí rén jùpà tāmen .
39 Tā pū zhāng yúncai dāng zhēgaì , yè jiān shǐ huǒ guāng zhào .
40 Tāmen yī qiú , tā jiù shǐ ānchún fēi lái , bìng yòng tiān shang de liángshi , jiào tāmen bǎozú .
41 Tā dǎkāi pánshí , shuǐ jiù yǒng chū . zaì gān hàn zhī chù , shuǐ liú chéng hé .
42 Zhè dōu yīn tā jìniàn tāde shèng yán , hé tāde púrén Yàbólāhǎn .
43 Tā daìlǐng bǎixìng huānlè ér chū , daìlǐng xuǎn mín huānhū qián wǎng .
44 Tā jiāng liè guó de dì cìgĕi tāmen , tāmen biàn chéngshòu zhòng mín laólù dé lái de .
45 Hǎo shǐ tāmen zūn tāde lǜ lì , shǒu tāde lǜfǎ . nǐmen yào zànmĕi Yēhéhuá .

Images for Shīpiān 105

Shīpiān 105 Commentary

Chapter 105

A solemn call to praise and serve the Lord. (1-7) His gracious dealings with Israel. (8-23) Their deliverance from Egypt, and their settlement in Canaan. (24-45)

Verses 1-7 Our devotion is here stirred up, that we may stir up ourselves to praise God. Seek his strength; that is, his grace; the strength of his Spirit to work in us that which is good, which we cannot do but by strength derived from him, for which he will be sought. Seek to have his favour to eternity, therefore continue seeking it while living in this world; for he will not only be found, but he will reward those that diligently seek him.

Verses 8-23 Let us remember the Redeemer's marvellous works, his wonders, and the judgments of his mouth. Though true Christians are few number, strangers and pilgrims upon earth, yet a far better inheritance than Canaan is made sure to them by the covenant of God; and if we have the anointing of the Holy Spirit, none can do us any harm. Afflictions are among our mercies. They prove our faith and love, they humble our pride, they wean us from the world, and quicken our prayers. Bread is the staff which supports life; when that staff is broken, the body fails and sinks to the earth. The word of God is the staff of spiritual life, the food and support of the soul: the sorest judgment is a famine of hearing the word of the Lord. Such a famine was sore in all lands when Christ appeared in the flesh; whose coming, and the blessed effect of it, are shadowed forth in the history of Joseph. At the appointed time Christ was exalted as Mediator; all the treasures of grace and salvation are at his disposal, perishing sinners come to him, and are relieved by him.

Verses 24-45 As the believer commonly thrives best in his soul when under the cross; so the church also flourishes most in true holiness, and increases in number, while under persecution. Yet instruments shall be raised up for their deliverance, and plagues may be expected by persecutors. And see the special care God took of his people in the wilderness. All the benefits bestowed on Israel as a nation, were shadows of spiritual blessings with which we are blessed in Christ Jesus. Having redeemed us with his blood, restored our souls to holiness, and set us at liberty from Satan's bondage, he guides and guards us all the way. He satisfies our souls with the bread of heaven, and the water of life from the Rock of salvation, and will bring us safely to heaven. He redeems his servants from all iniquity, and purifies them unto himself, to be a peculiar people, zealous of good works.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO PSALM 105

This psalm was penned by David, and sung at the time when the ark was brought from the house of Obededom to the place which David had prepared for it; at least the first fifteen verses of it, the other part being probably added afterwards by the same inspired penman, as appears from 1Ch 16:1-7. The subject matter of the psalm is the special and distinguishing goodness of God to the children of Israel, and to his church and people, of which they were typical: the history of God's regard to and care of their principal ancestors, Abraham, Jacob, Joseph and of the whole body of the people, in bringing them out of Egypt, leading them through the wilderness, and settling them in the land of Canaan, is here recited, as an argument for praise and thankfulness.

Shīpiān 105 Commentaries

Public Domain