Shīpiān 106:26

26 Suǒyǐ , tā duì tāmen qǐshì , bì jiào tāmen dǎo zaì kuàngyĕ ,

Shīpiān 106:26 Meaning and Commentary

Psalms 106:26

Therefore he lifted up his hand against them
A gesture used in swearing, ( Genesis 14:22 Genesis 14:23 ) ( Revelation 10:5 Revelation 10:6 ) . So the Targum understands it here,

``and he lifted up his hand with an oath, because of them:''

and so it is interpreted by Aben Ezra, Jarchi, Kimchi, and Ben Melech; and agrees with ( Numbers 14:28-30 ) . The same gesture was used by the Heathens in swearing, as by Latinus F19. Or he lifted up his hand, in a way of judgment, to strike the blow; and which, when it lights on man with the indignation of his anger, falls heavy; see ( Isaiah 26:11 ) ( 30:30 ) . To overthrow them in the wilderness; as he did all the murmuring generation that came out of Egypt, all but Caleb and Joshua; all from twenty years and upwards, their carcasses fell in the wilderness; there they were wasted, consumed, and died, ( Numbers 14:32 Numbers 14:33 Numbers 14:35 ) ( 1 Corinthians 10:5 ) ( Hebrews 3:17 ) .


FOOTNOTES:

F19 "----Tenditque ad sidera dextram--Terram, mare, sidera juro", Virg. Aeneid. 12.

Shīpiān 106:26 In-Context

24 Tāmen yòu miǎoshì nà mĕi dì , bù xìn tāde huà ,
25 Zaì zìjǐ zhàngpéng neì fā yuànyán , bù tīng Yēhéhuá de shēngyīn .
26 Suǒyǐ , tā duì tāmen qǐshì , bì jiào tāmen dǎo zaì kuàngyĕ ,
27 Jiào tāmende hòuyì dǎo zaì liè guó zhī zhōng , fēnsàn zaì gè dì .
28 Tāmen yòu yǔ bā lì pí Ěr lián hé , qiĕ chī le zhaì sǐ shén ( huò zuò rén ) de wù .
Public Domain