Shǐtúxíngzhuàn 10:35

35 Yuánlái gè guó zhōng , nà jìngwèi zhǔ xíng yì de rén , dōu wéi zhǔ suǒ yuènà .

Shǐtúxíngzhuàn 10:35 Meaning and Commentary

Acts 10:35

But in every nation
In any Gentile nation in the Roman empire, and in any part, even in Scythia, or in the most uncultivated parts of the universe, as well as in Judea:

he that feareth him;
God, not with a slavish fear, or with the fear of punishment to be inflicted by him, with a fear of hell and damnation, with which Cain, Pharaoh, Judas, and even the devils themselves have feared him; nor with an hypocritical fear; but with a godly filial fear; which is a new covenant blessing, springs from the love of God, is a grace implanted in the soul and regeneration, and includes all true religion, both external and internal; and faith among the rest, without which it is impossible to please God, or do works of righteousness acceptable in his sight, as it follows:

and worketh righteousness, is accepted with him;
that is, he who from such principles, as the fear of the Lord; love to him, and faith in Christ, does works of righteousness, particularly alms, as Cornelius did, and which the Jews often call (hqdu) , "righteousness"; (See Gill on Matthew 6:1), such an one is acceptable, or well pleasing to God, let him be of what nation he will: it should be observed, that though God accepts of such who fear him, and work righteousness from a right principle, and to a right end, without any regard to their being circumcised, or not circumcised, or to their being of this or the other nation, yet their fear of him, and working righteousness, are not the ground of their acceptance; but are to be considered as descriptive of the persons, who are accepted by him in Christ; for there is no acceptance of persons or services, but in Christ Jesus: the Jews themselves say, that

``the godly of the nations of the world shall have their part and portion in the world to come. F14''


FOOTNOTES:

F14 Maimon. apud Shebet Juda. Ed. Gent. p. 282.

Shǐtúxíngzhuàn 10:35 In-Context

33 Suǒyǐ wǒ lìshí dǎfa rén qù qǐng nǐ , nǐ lái le hĕn hǎo . xiànzaì wǒmen dōu zaì shén miànqián , yào tīng zhǔ suǒ fēnfu nǐde yīqiè huà .
34 Bǐdé jiù kāikǒu shuō , wǒ zhēn kàn chūshén shì bú piān daì rén .
35 Yuánlái gè guó zhōng , nà jìngwèi zhǔ xíng yì de rén , dōu wéi zhǔ suǒ yuènà .
36 Shén jiè zhe Yēsū Jīdū ( tā shì wàn yǒude zhǔ ) chuán hépíng de fúyin , jiǎng zhè dào cìgĕi Yǐsèliè rén .
37 Zhè huà zaì Yuēhàn xuānchuán xǐlǐ yǐhòu , suǒ Jiālìlì qǐ , chuán biàn le Yóutaì .
Public Domain