Shǐtúxíngzhuàn 24:6

6 Lián shèng diàn tā yĕ xiǎng yào wūhuì . wǒmen bǎ tā zhuō zhù le . ( yǒu gǔ juàn zaì cǐ yǒu yào àn wǒmen de lǜfǎ shĕnwèn .

Shǐtúxíngzhuàn 24:6 Meaning and Commentary

Acts 24:6

Who also hath gone about to profane the temple
By introducing a Greek into it; see ( Acts 21:28 Acts 21:29 ) which was only a supposition and conjecture of the Asiatic Jews, and was a false and groundless one:

whom we took;
as they did in the temple, and dragged him out of it:

and would have judged according to our law;
which was another untruth, for they had him not before any court of judicature; they brought no charge in form against him, nor did they examine his case, and inquire into the truth of things, or hear what he had to say, but fell upon him, and beat him; and if it had not been for the chief captain and his soldiers, would have destroyed him, so far were they from proceeding according to their law: it seems by Tertullus calling the law, "our law", that he was a Jewish proselyte; or else he speaks after the manner of lawyers, who call what is their clients, theirs.

Shǐtúxíngzhuàn 24:6 In-Context

4 Wéikǎng duō shuō , nǐ xián fán xù , zhī qiú nǐ kuānróng tīng wǒmen shuō jǐ jù huà .
5 Wǒmen kàn zhège rén , rútóng wēnyì yìbān , shì gǔ dòng pǔ tiān xià zhòng Yóutaìrén shēng luàn de , yòu shì Násǎlè jiào dǎng lǐ de yī gè tóu mù .
6 Lián shèng diàn tā yĕ xiǎng yào wūhuì . wǒmen bǎ tā zhuō zhù le . ( yǒu gǔ juàn zaì cǐ yǒu yào àn wǒmen de lǜfǎ shĕnwèn .
7 Búliào qiā fú zhǎng lǚ xī yà qián lái shén shì jiàng héng cóng wǒmen shǒu zhòng bǎ tā duó qù , fēnfu gào tāde rén dào nǐ zhèlǐ lái ) .
8 Nǐ zìjǐ jiū wèn tā , jiù kĕyǐ zhīdào wǒmen gào tāde yīqiè shì le .
Public Domain