Tímótaìqiánshū 5:13

13 Bìngqiĕ tāmen yòu xíguàn lǎnduò , āi jiā xián yóu . búdàn shì lǎnduò , yòu shuō cháng dào duǎn , hào guǎn xiánshì , shuō xiē bùdàng shuō de huà .

Tímótaìqiánshū 5:13 Meaning and Commentary

1 Timothy 5:13

And withal they learn to be idle
Being at ease, and without labour, living at the expense of the church: "wandering about from house to house"; having nothing else to do: such an one is what the Jews F26 call (tybbwv hnmla) , "the gadding widow"; who, as the gloss says,

``goes about and visits her neighbours continually; and these are they that corrupt the world.''

Of this sort of women must the Jews be understood, when they say {a}, it is one of the properties of them to be (twynauwy) "going out", or gadding abroad, as Dinah did; and that it is another to be (twyrbd) , "talkative", which agrees with what follows:

and not only idle, but tattlers also;
full of talk, who have always some news to tell, or report to make of the affairs of this, or the other person, or family:

and busy bodies;
in the matters of other persons, which do not concern them:

speaking things which they ought not;
which either are not true, and, if they are, are not to be spoken of, and carried from place to place: this is a very great inconvenience, the apostle observes, arising from the admission of such young widows to be relieved and maintained at the church's charge.


FOOTNOTES:

F26 T. Bab. Sota, fol. 22. 1.
F1 Bereshit Rabba, sect. 45. fol. 40. 3.

Tímótaìqiánshū 5:13 In-Context

11 Zhìyú niánqīng de guǎfu , jiù kĕyǐ cí tā . yīnwei tāmende qíngyù fādòng , wéibeì Jīdū de shíhou , jiù xiǎng yào jià rén .
12 Tāmen beì dìng zuì , shì yīn feìqì le dāng chū suǒ xǔ de yuàn .
13 Bìngqiĕ tāmen yòu xíguàn lǎnduò , āi jiā xián yóu . búdàn shì lǎnduò , yòu shuō cháng dào duǎn , hào guǎn xiánshì , shuō xiē bùdàng shuō de huà .
14 Suǒyǐ wǒ yuànyì niánqīng de guǎfu jià rén , shēng yǎng érnǚ , zhìlǐ jiā wù , bù gĕi dírén rǔmà de bǎbǐng .
15 Yīnwei yǐjing yǒu zhuǎn qù suícóng Sādàn de .
Public Domain