Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Yēlìmǐshū 17:6

Listen to Yēlìmǐshū 17:6
6 Yīn tā bì xiàng shā mò de dù sōng , bú jiàn fú lè lái dào , què yào zhù kuàngyĕ gān hàn zhī chù , wú rén jūzhù de jiǎn dì .

Yēlìmǐshū 17:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 17:6

For he shall be like the heath in the desert
The Vulgate Latin version renders it, "myrice": and so the Latin interpreter of the Targum; but the word that paraphrase makes use of according to R. Hai, mentioned by Kimchi, signifies something that is thorny without, and eatable within; but this is not likely to be intended here. The Septuagint version renders it, "wild myrice"; it seems to be the same that is called "erice", or "ling", and "heath"; which delights to grow in wild and waste places; hence such with us are called "heaths", whether this grows upon them or not. It is a low shrub, fruitless and useless; and, because neither bears fruit nor seed, is reckoned by Pliny F15 among unhappy plants, and such as are condemned or forbid religious uses; and very fit to represent such persons as truest in men and in themselves, and not in the Lord: and shall not see when good cometh;
perceive or receive any advantage by rain coming upon it; as such persons do not receive any good by the pure ministration of the word, compared to rain; and so the self-righteous Jews did not see when the Messiah came, who is goodness itself; nor see him, and embrace him, nor his righteousness; but rejected him and that; went about to establish their own, and did not submit to his; nor did they attain to righteousness, or enjoy eternal life; as is the case of all self-justiciaries: but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land,
and not inhabited:
which became literally true of the land of Judea, for the rejection of the Messiah, and trust in themselves; see ( Deuteronomy 29:23 ) and may fitly represent the barren pastures of a man's own works of righteousness, which such as trust in themselves feed upon. All the characters are expressive of barrenness, as a wilderness, places parched with heat, and where salt is; for, as Pliny F16 says, where salt is found, it is barren, and produces nothing.


FOOTNOTES:

F15 Nat. Hist. l. 13. c. 21. & l. 16. c. 26. & l. 24. c. 9.
F16 Nat. Hist. l. 31. c. 7.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Yēlìmǐshū 17:6 In-Context

4 Bìngqiĕ nǐ yīn zìjǐ de zuì bì shīqù wǒ suǒ cìgĕi nǐde chǎnyè . wǒ yĕ bì shǐ nǐ zaì nǐ suǒ bú rènshi de dì shang fúshì nǐde chóudí . yīnwei nǐ shǐ wǒ nù zhōng qǐ huǒ , zhí shāo dào yǒngyuǎn .
5 Yēhéhuá rúcǐ shuō , yǐkào rén xuèròu de bǎngbì , xīn zhōng lí qì Yēhéhuá de , nà rén yǒu huò le .
6 Yīn tā bì xiàng shā mò de dù sōng , bú jiàn fú lè lái dào , què yào zhù kuàngyĕ gān hàn zhī chù , wú rén jūzhù de jiǎn dì .
7 Yǐkào Yēhéhuá , yǐ Yēhéhuá wèi kĕ kào de , nà rén yǒu fú le .
8 Tā bì xiàng shù zāi yú shuǐ páng , zaì hé bian zhá gēn , yán rè lái dào , bìng bù jùpà , yèzi réng bì qīng cuì , zaì gān hàn zhī nián haó wú guàlǜ , érqiĕ jié guǒ bù zhǐ .
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in