Yēlìmǐshū 2:37

37 Nǐ yĕ bì liǎng shǒu bào tóu cóng Āijí chūlai . yīnwei Yēhéhuá yǐjing qìjué nǐ suǒ yǐkào de , nǐ bì bú yīn tāmen dé shùnlì .

Yēlìmǐshū 2:37 Meaning and Commentary

Jeremiah 2:37

Yea, thou shalt go forth from him
From the Egyptian, without any help, and with shame; or, "from this" F21; that is, from this place, from Jerusalem, and from the land of Judea, into captivity; notwithstanding all the promised and expected help from Egypt, ( 2 Kings 24:7 2 Kings 24:10 ) : and thine hands upon thine head;
plucking and dishevelling the hair, as women in distress; so Tamar, when abused by her brother, laid her hand on her head, and went out crying, ( 2 Samuel 13:19 ) : for the Lord hath rejected thy confidences;
those in whom they trusted, as the Egyptians; so that they should be of no service to them; or them, because of their trust and confidence in men, when it ought to have been placed above in himself: and thou shalt not prosper in them;
or because of them, as Kimchi; but shalt go into captivity.


FOOTNOTES:

F21 (hz tam) "ab hoc, sub. loco", Gataker; "ab ista", Munster, Grotius; "sub. terra, etiam hinc exibis", Cocceius.

Yēlìmǐshū 2:37 In-Context

35 Nǐ hái shuō , wǒ wúgū . Yēhéhuá de nùqì bìdéng xiàng wǒ xiāo le . kàn nǎ , wǒ bì shĕnwèn nǐ . yīn nǐ zì shuō , wǒ méiyǒu fàn zuì .
36 Nǐ wèihé dōng pǎo xī bēn yào gēnghuàn nǐde lù ne . nǐ bì yīn Āijí méng xiū , xiàng cóng qián yīn Yàshù méng xiū yíyàng .
37 Nǐ yĕ bì liǎng shǒu bào tóu cóng Āijí chūlai . yīnwei Yēhéhuá yǐjing qìjué nǐ suǒ yǐkào de , nǐ bì bú yīn tāmen dé shùnlì .
Public Domain