Yēlìmǐshū 25:12

12 Qī shí nián mǎn le yǐhòu , wǒ bì xíngfá Bābǐlún wáng hé nà guó mín , bīng Jiālèdǐ rén zhī dì , yīn tāmende zuìniè shǐ nà dì yǒngyuǎn huāngliáng . zhè shì Yēhéhuá shuō de .

Yēlìmǐshū 25:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:12

And it shall come to pass, when seventy years are
accomplished
Which were accomplished in the first year of Cyrus: they began with the first year of Nebuchadnezzar, who reigned two years and two months with his father Nabopolassar; after that forty three years by himself; Evilmerodach two years: Neriglissar four years; Belshazzar or Nabonadius seventeen years; and Darius the Median two years; which all make sixty nine years and two months; and if ten months more be added to complete the said seventy years, it will carry the end of them to the first year of Cyrus F7. These years are differently reckoned by others; by Spanhemius, from the first of Nebuchadnezzar, or fourth of Jehoiakim, to the destruction of the city under Zedekiah, nineteen years; thence to the death of Nebuchadnezzar, twenty four; then Evilmerodach, two; then the reign of Neriglissar, including some months of Laborosoarchod, five; then the years of Nabonadius, or Belshazzar, seventeen; and from his death, or the taking of Babylon, to the death of Darius the Mede, two years; which make sixty nine, exclusive of the first of Cyrus; and comes to much the same as the former. By James Alting thus; from the eighteenth year of Nebuchadnezzar, complete, to his death, twenty six years; Evilmerodach, twenty three; Belshazzar, three; Darius the Mede, eighteen, after the destruction of the Babylonish empire; which seems very wrong; better, by Dr. Lightfoot, thus; Nebuchadnezzar, forty five current; Evilmerodach, twenty three; and Belshazzar, three F8. So the Jewish chronicle F9: [that] I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the
Lord, for their iniquity;
the king for his tyranny, and the nation for their idolatry; and both for these and other sins they were guilty of; for, though they did the will of God in carrying the Jews captive, they no doubt in their usage of them exceeded their commission, and were justly punishable for their iniquities. This is not to be understood of the present king of Babylon, Nebuchadnezzar; but of Nabonadius, or Belshazzar, whom the Lord punished by Cyrus; who appears to have been a very wicked man, and in the excess of not, profaning the vessels of the temple the night he was slain, ( Daniel 5:1 Daniel 5:2 Daniel 5:30 ) ; and the land of the Chaldeans; and will make it perpetual desolations;
even as other nations had been made by them, ( Jeremiah 25:9 ) .


FOOTNOTES:

F7 See Prideaux's Connexion, par. 1. B. 2. p. 130.
F8 Vid. Witsii Exercitat. 11. in Miscel. Sacr. tom. 2. p. 282, 283.
F9 Seder Olam Rabba, c. 28. p. 81.

Yēlìmǐshū 25:12 In-Context

10 Wǒ yòu yào shǐ huānxǐ hé kuaìlè de shēngyīn , xīnláng hé xīn fù de shēngyīn , tuī mó de shēngyīn hé dēng de liàngguāng , cóng tāmen zhōngjiān zhǐxī .
11 Zhè quán dì bìrán huāngliáng , líng rén jīnghaì . zhèxie guó mín yào fúshì Bābǐlún wáng qī shí nián .
12 Qī shí nián mǎn le yǐhòu , wǒ bì xíngfá Bābǐlún wáng hé nà guó mín , bīng Jiālèdǐ rén zhī dì , yīn tāmende zuìniè shǐ nà dì yǒngyuǎn huāngliáng . zhè shì Yēhéhuá shuō de .
13 Wǒ yĕ bì shǐ wǒ xiàng nà dì suǒ shuō de huà , jiù shì jì zaì zhè shū shang de huà , shì Yēlìmǐ xiàng zhèxie guó mín shuō de yùyán , dōu líndào nà dì .
14 Yīnwei yǒu duō guó hé dà jūnwáng bì shǐ Jiālèdǐ rén zuò núpú . wǒ yĕ bì zhào tāmende xíngwéi , àn tāmen shǒu suǒ zuò de bàoyìng tāmen .
Public Domain