Yēlìmǐshū 26:18

18 dāng Yóudà wáng Xīxījiā de rìzi , yǒu Mólì shā rén mí jiā duì Yóudà zhòngrén yùyán shuō , wàn jūn zhī Yēhéhuá rúcǐ shuō , Xī \'ān bì beì gēngzhòng xiàng yī kuaì tián . Yēlùsǎlĕng bì biàn wèi luàn duī . zhè diàn de shān bì xiàng cóng lín de gāo chù .

Yēlìmǐshū 26:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:18

Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king
of Judah
Or, Micah of Maresha, as the Targum. Mareshah was a city of the tribe of Judah, ( Joshua 15:44 ) ; the native place, of this prophet; who appears, by the following quotation, to be the same Micah that stands among the minor prophets; and who is also so called, and lived in the times of Hezekiah, ( Micah 1:1 ) ; and spake to all the people of Judah;
very openly and publicly, and just as Jeremiah had done, ( Jeremiah 26:2 Jeremiah 26:7 Jeremiah 26:8 ) ; saying, thus saith the Lord of hosts, Zion shall be ploughed [like] a
field, and Jerusalem shall become heaps;
Mount Zion, on part of which the temple was built, and on the other the city of David, together with the city of Jerusalem, should be so demolished, as that they might be ploughed, and become a tillage; as the Jews say they were by Terentius, or Turnus Rufus, as they call him, after their last destruction by the Romans: and the mountain of the house as the high places of the forest;
covered with grass and shrubs, and thorns and briers; even Mount Moriah, on which the temple stood, which is designed by the house; and so the Targum calls it the house of the sanctuary. Now this was saying as much against the city and temple as Jeremiah did; and was said in the days of a good king too, who encouraged a reformation, and carried it to a great pitch. See ( Micah 3:12 ) .

Yēlìmǐshū 26:18 In-Context

16 Shǒulǐng hé zhòng mín jiù duì jìsī , xiānzhī shuō , zhè rén shì bú gāisǐ de , yīnwei tā shì fèng Yēhéhuá wǒmen shén de míng , xiàng wǒmen shuōhuà
17 Guó zhōng de zhǎnglǎo jiù yǒu jǐ gèrén qǐlai , duì jùhuì de zhòng mín shuō ,
18 dāng Yóudà wáng Xīxījiā de rìzi , yǒu Mólì shā rén mí jiā duì Yóudà zhòngrén yùyán shuō , wàn jūn zhī Yēhéhuá rúcǐ shuō , Xī \'ān bì beì gēngzhòng xiàng yī kuaì tián . Yēlùsǎlĕng bì biàn wèi luàn duī . zhè diàn de shān bì xiàng cóng lín de gāo chù .
19 Yóudà wáng Xīxījiā hé Yóudà zhòngrén qǐ shì bǎ tā zhìsǐ ne . Xīxījiā qǐbù shì jìngwèi Yēhéhuá , kĕnqiú tāde ēn ma . Yēhéhuá jiù hòuhuǐ , bù bǎ zìjǐ suǒ shuō de zāihuò jiàngyǔ tāmen . ruò zhìsǐ zhè rén , wǒmen jiù zuò le dà è , zì haì jǐ méng .
20 Yòu yǒu yī gèrén fèng Yēhéhuá de míng shuō yùyán , shì Jīliè Yélín rén Shìmǎyǎ de érzi Wūlìyà , tā zhào Yēlìmǐ de yīqiè huà shuō yùyán , gōngjī zhè chéng hé zhè dì .
Public Domain