Yēlìmǐshū 26:22

22 Yuē yǎ jìng wáng biàn dǎfa Yàgébō de érzi Yǐlìnádān , daìlǐng jǐ gèrén wǎng Āijí qù .

Yēlìmǐshū 26:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:22

And Jehoiakim sent men into Egypt
To seek for him; and to require the delivery of him upon being found: [namely], Elnathan the son of Achbor;
the father of this man very probably is the same we read of in Josiah's time, ( 2 Kings 22:12 2 Kings 22:14 ) ; who is called Abdon in ( 2 Chronicles 34:20 ) ; and [certain] men with him, into Egypt;
to assist him in taking him, whose names are not mentioned; Elnathan's is, as being the principal, and to fix an eternal infamy upon him.

Yēlìmǐshū 26:22 In-Context

20 Yòu yǒu yī gèrén fèng Yēhéhuá de míng shuō yùyán , shì Jīliè Yélín rén Shìmǎyǎ de érzi Wūlìyà , tā zhào Yēlìmǐ de yīqiè huà shuō yùyán , gōngjī zhè chéng hé zhè dì .
21 Yuē yǎ jìng wáng hé tā zhòng yǒng shì , zhòng shǒulǐng tīngjian le Wūlìyà de huà , wáng jiù xiǎng yào bǎ tā zhìsǐ . Wūlìyà tīngjian jiù jùpà , taó wǎng Āijí qù le .
22 Yuē yǎ jìng wáng biàn dǎfa Yàgébō de érzi Yǐlìnádān , daìlǐng jǐ gèrén wǎng Āijí qù .
23 Tāmen jiù cóng Āijí jiāng Wūlìyà daì chūlai , sòng dào Yuēyē jìng wáng nàli . wáng yòng dāo shā le tā , bǎ tāde shī shǒu pāo zaì píng mín de fùndì zhōng .
24 Ránér , shā pān de érzi yà xī gān bǎohù Yēlìmǐ , bú jiāo zaì bǎixìng de shǒu zhōng zhìsǐ tā .
Public Domain