Yēlìmǐshū 4:8

8 Yīncǐ , nǐmen dāng yào shù má bù , dàshēng āi hào , yīnwei Yēhéhuá de liè nù méiyǒu xiàng wǒmen zhuǎn xiāo .

Yēlìmǐshū 4:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 4:8

For this gird you with sackcloth, lament and howl
That is, because of this destruction threatened, which was so near at hand, and so sure and certain: for the fierce anger of the Lord is not turned back from us.
The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it "from you" and some render it "from it" F21; from his purpose and design to destroy the Jews. Jarchi interprets this of Josiah, and his times, who, though he turned to the Lord with all his heart, yet the Lord turned not from the fierceness of his wrath and anger against Judah, ( 2 Kings 23:25 2 Kings 23:26 ) .


FOOTNOTES:

F21 (wnmm) "ab illo", i.e. "ab illo proposito", Cocceius; "ab eo", Montanus.

Yēlìmǐshū 4:8 In-Context

6 Yīngdāng xiàng Xī \'ān shù lì dà qí . yào taóbì , búyào chíyán , yīn wǒ bì shǐ zāihuò yǔ dà huǐmiè cóng bĕi fāng lái dào .
7 Yǒu shīzi cóng mì lín zhōng shang lái , shì huǐhuaì liè guó de . tā yǐjing dòng shēn chū lí bĕn chù , yào shǐ nǐde dì huāngliáng , shǐ nǐde chéngyì biàn wèi huāng cháng wú rén jūzhù .
8 Yīncǐ , nǐmen dāng yào shù má bù , dàshēng āi hào , yīnwei Yēhéhuá de liè nù méiyǒu xiàng wǒmen zhuǎn xiāo .
9 Yēhéhuá shuō , dào nàshí , jūnwáng hé shǒulǐng de xīn dōu yào xiāomiè . jìsī dōu yào jīngqí , xiānzhī dōu yào chàyì .
10 Wǒ shuō , āi zāi . zhǔ Yēhéhuá a , nǐ zhēn shì dàdà dì qī hǒng zhè bǎixìng hé Yēlùsǎlĕng , shuō , nǐmen bì dé píngān . qíshí dāo jiàn haì jí xìngméng le .
Public Domain