Yēlìmǐshū 42:10

10 Nǐmen ruò réng zhù zaì zhè dì , wǒ jiù jiànlì nǐmen , bì bù chāihuǐ , zāi zhí nǐmen , bìng bù bá chū , yīn wǒ wèi jiang yǔ nǐmen de zāihuò hòuhuǐ le .

Yēlìmǐshū 42:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 42:10

If ye will still abide in this land
In the land of Judea, their native country, where they had always lived, and where they continued when their brethren were carried captive; and yet they thought of going out of it, which the Lord knew; and therefore to encourage them to abide in it, and not think of departing into Egypt; that if they would take up their residence in it, and determine to continue there, he thus promises them: then will I build you, and not pull [you] down: and I will plant you,
and not pluck [you] up;
that is, they should be firm and stable, happy and prosperous; and abound with all kind of blessings, and increase in numbers, wealth, and riches. The metaphors are taken from building houses, and planting fields and vineyards: for I repent me of the evil that I have done unto you;
not that he had done any unjust thing to them; or that he changed his mind concerning them; but that he had compassion on them, and would change his way and course of providence towards them, according to his unchangeable will.

Yēlìmǐshū 42:10 In-Context

8 Tā jiù jiāng jiā Lìyà de érzi Yuēhānán hé tóng zhe tāde zhòng jūnzhǎng , bìng zhòng bǎixìng , cóng zuì xiǎo de dào zhì dà de dōu jiào le lái ,
9 Duì tāmen shuō , Yēhéhuá Yǐsèliè de shén , jiù shì nǐmen qǐng wǒ zaì tā miànqián wèi nǐmen qíqiú de zhǔ , rúcǐ shuō ,
10 Nǐmen ruò réng zhù zaì zhè dì , wǒ jiù jiànlì nǐmen , bì bù chāihuǐ , zāi zhí nǐmen , bìng bù bá chū , yīn wǒ wèi jiang yǔ nǐmen de zāihuò hòuhuǐ le .
11 Búyào pà nǐmen suǒ pà de Bābǐlún wáng . Yēhéhuá shuō , búyào pà tā . yīnwei wǒ yǔ nǐmen tóng zaì , yào zhĕngjiù nǐmen tuōlí tāde shǒu .
12 Wǒ yĕ yào shǐ tā fā liánmǐn , hǎo liánmǐn nǐmen , jiào nǐmen guī huí bĕn dì .
Public Domain