Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Yēlìmǐshū 48:15

Listen to Yēlìmǐshū 48:15
15 Móyē biàn wèi huāng cháng , dírén shang qù jìn le tāde chéngyì . tā suǒ tè xuǎn de shàonián rén xià qù zāo le shā lù . zhè shì jūnwáng míng wèi wàn jūn zhī Yēhéhuá shuō de .

Yēlìmǐshū 48:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:15

Moab is spoiled
The whole country is ruined; which is spoken of as present, though future, after the manner of prophecy, because of the certainty of it: and gone up [out of] her cities;
the inhabitants of Moab were gone up out of their cities, either through fear and flight; or through force, being made to go out of them, and were carried captive. The Targum is,

``the Moabites are spoiled, and their cities are desolate;''
and so Kimchi interprets it,
``the multitude of her cities is made to cease;''
the people of them. It might be as well rendered, "and he is gone up to her cities" F21; that is, the spoiler F23, as Kimchi's father rightly interprets it; see ( Jeremiah 48:8 ) ; or it may be rendered, "and his cities, into which he went up" F24; that is, those are spoiled and destroyed, into which the Moabites used to go up, being built on high places; or whither they went for safety, the enemy being in their country, but in vain: and his chosen young men are gone down to the slaughter;
or, "the choice of his chosen ones" F25; the select of them, for comeliness, strength, and valour; these being taken, when the enemy entered the cities, were had down to some place of slaughter, and there put to death; or were brought down to the grave, the pit of corruption; unless this can be understood of the choice young men of the enemy, the Chaldean army; who, mounting and scaling the walls of the cities of Moab, went down into them to slay the inhabitants of them; but this is submitted to consideration. All this was not barely said by the prophet, who was but a man, though sent of God; but by the Lord himself, as it follows: saith the King, whose name [is] the Lord of hosts;
who is "the King" by way of eminency; the King of kings, and Lord of lords; mightier than the king of Moab, or even than the king of Babylon; and the Lord of greater armies than either; and therefore what he said should certainly be accomplished.
FOOTNOTES:

F21 (hle hyrew) "et civitates ejus conscendit", Montanus; "ascendit super urbes ejus", Gataker.
F23 "Sub. hostis", Vatablus, Calvin; "vastator", Gataker.
F24 "Et urbes ejus in quas ascendit", Schmidt.
F25 (wyrwxb rxbm) "electio electorum ejus", Gataker.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Yēlìmǐshū 48:15 In-Context

13 Móyē bì yīn jī mò xiūkuì , xiàng Yǐsèliè jiā cóng qián yǐkào Bótèlì de shén xiūkuì yíyàng .
14 Nǐmen zĕnme shuō , wǒmen shì yǒng shì , shì yǒu yǒng lì dǎzhàng de ne .
15 Móyē biàn wèi huāng cháng , dírén shang qù jìn le tāde chéngyì . tā suǒ tè xuǎn de shàonián rén xià qù zāo le shā lù . zhè shì jūnwáng míng wèi wàn jūn zhī Yēhéhuá shuō de .
16 Móyē de zāiyāng línjìn . tāde kǔnàn sù sù lái dào .
17 Fán zaì tā sìwéi de hé rènshi tā míng de , nǐmen dōu yào wèi tā bēi shāng , shuō , nà jié shí de zhàng hé nà mĕihǎo de gùn , hé jìng zhé duàn le ne .
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in