Yēlìmǐshū 48:18

18 Zhù zaì ( yuánwén zuò nǚzi ) , yào cóng nǐ róngyào de wèi shang xià lái , zuò shòu gān kĕ . yīn huǐmiè Móyē de shang lái gōngjī nǐ , huǐhuaì le nǐde bǎo zhàng .

Yēlìmǐshū 48:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:18

Thou daughter that dost inhabit Dibon
A city in Moab; (See Gill on Isaiah 15:2). The Targum is,

``O kingdom of the congregation of Dibon;''
but this was not a kingdom of itself, though a principal city in the kingdom of Moab: come down from [thy] glory, and sit in thirst;
in a dry and thirsty land; in want of all the necessaries of life; in captivity; who before abounded with all good things, inhabiting a well watered and fruitful soil; see ( Isaiah 15:9 ) ; but now called to quit all their former glory and happiness, their fulness and felicity, and submit to the greatest straits and difficulties: for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy
thy strong holds;
the king of Babylon and his army, who spoiled the other cities of Moab; he should come against this also, and take it, and demolish its fortifications, by reason of which it thought itself secure; but these should not be able to protect it.

Yēlìmǐshū 48:18 In-Context

16 Móyē de zāiyāng línjìn . tāde kǔnàn sù sù lái dào .
17 Fán zaì tā sìwéi de hé rènshi tā míng de , nǐmen dōu yào wèi tā bēi shāng , shuō , nà jié shí de zhàng hé nà mĕihǎo de gùn , hé jìng zhé duàn le ne .
18 Zhù zaì ( yuánwén zuò nǚzi ) , yào cóng nǐ róngyào de wèi shang xià lái , zuò shòu gān kĕ . yīn huǐmiè Móyē de shang lái gōngjī nǐ , huǐhuaì le nǐde bǎo zhàng .
19 Zhù yà luó Ěr de a , yào zhàn zaì dào páng guān wàng , wèn taóbì de nánrén hé taótuō de nǚrén shuō , shì shénme shì ne .
20 Móyē yīn huǐhuaì méng xiū . nǐmen yào āi haó hūhǎn , yào zaì Yànèn páng bàogào shuō , Móyē biàn wèi huāng cháng .
Public Domain