Yēlìmǐshū 6:21

21 Suǒyǐ Yēhéhuá rúcǐ shuō , wǒ yào jiāng bàn jiǎo shí fàng zaì zhè bǎixìng qiánmian . fùqin hé érzi yào yītóng diē zaì qí shang . línshè yǔ péngyou yĕ dōu mièwáng .

Yēlìmǐshū 6:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:21

Therefore thus saith the Lord
Because of their immorality and hypocrisy, their contempt of his word, and confidence in legal rites and ceremonies: behold, I will lay stumblingblocks before this people;
by which may be meant the judgments of God upon them, raising up enemies against them, and suffering them to invade their land; particularly the Assyrians, as the following words show. Moreover, the prophecies of the false prophets, and the doctrines which they were permitted to spread among the people, were snares and stumblingblocks unto them, they being given up to believe their lies, and to be hardened by them; nay, even true doctrines, the doctrines of justification and salvation by Christ, yea, Christ himself, were a rock of offence, and a stumbling stone to these people, ( Isaiah 8:14 ) ( Romans 9:32 Romans 9:33 ) ( 1 Peter 2:7 1 Peter 2:8 ) and the fathers and the sons together shall fall upon them;
or, "by them" F26; the latter following the examples of the forager; and so it denotes, that as the corruption was general, the punishment would be: and the neighbour and his friend shall perish;
in the same calamity, being involved in the guilt of the same iniquity, in which they encouraged and hardened one another. The Septuagint and Arabic versions by "stumblingblocks" understand an "infirmity" or "disease", which should come upon the people, and make a general desolation among them. Kimchi interprets the whole of the wickedness of fathers and children, neighbours and friends, and such as were in trade and partnership, and of their delight in mischief; that though they were aware of the stumblingblocks, yet would not give each other warning of them. The whole, according to the accents, should be rendered thus, "and they shall fall upon them, the fathers and the sons together, the neighbour and his friend, and they shall perish"; falling and perishing are said of them all.


FOOTNOTES:

F26 (Mb) "in iis", Schmidt; "in eis", Cocceius, Pegnanius.

Yēlìmǐshū 6:21 In-Context

19 Dì a , dāng tīng . wǒ bì shǐ zāihuò líndào zhè bǎixìng , jiù shì tāmen yìniàn suǒ jié de guǒzi . yīnwei tāmen bú tīng cóng wǒde yányǔ , zhìyú wǒde xùn huì ( huò zuò lǜfǎ ) , tāmen yĕ yànqì le .
20 Cóng Shìbā chū de rǔxiāng , cóng yuǎnfāng chū de chāngpú ( huò zuò gān zhè ) fèng lái gĕi wǒ yǒu hé yì ne . nǐmen de Fánjì bù mén yuènà . nǐmen de píngān zhaì , wǒ yĕ bù xǐyuè .
21 Suǒyǐ Yēhéhuá rúcǐ shuō , wǒ yào jiāng bàn jiǎo shí fàng zaì zhè bǎixìng qiánmian . fùqin hé érzi yào yītóng diē zaì qí shang . línshè yǔ péngyou yĕ dōu mièwáng .
22 Yēhéhuá rúcǐ shuō , kàn nǎ , yǒu yī zhǒng mín cóng bĕi fāng ér lái , bìng yǒu yī dà guó beì jīdòng , cóng dìjí lái dào .
23 Tāmen ná gōng hé qiāng , xìngqíng cánrĕn , bú shī liánmǐn . tāmende shēngyīn xiàng hǎi làng hōng . Xī \'ān chéng ( yuánwén zuò nǚzi ) a , tāmen qí mǎ dōu bǎi duì wǔ , rú shang zhàn cháng de rén yào gōngjī nǐ .
Public Domain