Yǐsaìyàshū 19:16

16 Dào nà rì , Āijí rén bì xiàng fùrén yíyàng . tāmen bì yīn wàn jūn zhī Yēhéhuá zaì Āijí yǐshàng suǒ lún de shǒu , zhàn jīng jùpà .

Yǐsaìyàshū 19:16 Meaning and Commentary

Isaiah 19:16

In that day shall Egypt be like unto women
Weak and feeble, as the Targum; fearful and timorous, even their military force; and devoid of wisdom, even their princes and nobles: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the
hand of the Lord of hosts, which he shaketh over it:
which the Lord may be said to do, when he lifts up his rod, and holds it over a people, and threatens them with ruin and destruction; perhaps this may refer to what was done in Judea by Sennacherib's army, which was an intimation to the Egyptians that their turn was next; and if the shaking of the Lord's hand over a people is so terrible, what must the weight of it be? Some think there is an allusion to Moses's shaking his rod over the Red sea when the Egyptians were drowned, in which the hand or power of the Lord was so visibly seen, and which now might be called to mind. Ben Melech observes, that when one man calls to another, he waves his hand to him to come to him; so here it is as if the Lord waved with his hand to the enemy to come and fight against Egypt, which caused fear and dread.

Yǐsaìyàshū 19:16 In-Context

14 Yēhéhuá shǐ guāi miù de líng , chān rù Āijí zhōngjiān . shǒulǐng shǐ Āijí yīqiè suǒ zuò de dōu yǒu chāi cuò , hǎoxiàng zuìjiǔ zhī rén ǒu tù de shíhou , dōng dǎo xī wāi yíyàng .
15 Āijí zhōng wúlùn shì tóu yǔ wěi , zōng zhī yǔ lúwĕi , suǒ zuò zhī gōng , dōu bù chéngjiù .
16 Dào nà rì , Āijí rén bì xiàng fùrén yíyàng . tāmen bì yīn wàn jūn zhī Yēhéhuá zaì Āijí yǐshàng suǒ lún de shǒu , zhàn jīng jùpà .
17 Yóudà dì bì shǐ Āijí jīngkǒng . xiàng shuí tí qǐ Yóudà dì , shuí jiù jùpà . zhè shì yīn wàn jūn zhī Yēhéhuá xiàng Āijí suǒ déng dé zhǐyì .
18 Dāng nà rì Āijí dì bì yǒu wǔ chéng de rén shuō Jiānán de fāngyán , yòu zhǐ zhe wàn jūn zhī Yēhéhuá qǐshì . yǒu yī chéng , bì chēngwèi mièwáng chéng .
Public Domain