Yǐsaìyàshū 23:16

16 Nǐ zhè beì wàngjì de jìnǚ a , ná qín zhōu liú chéng neì , qiǎo tán duō chàng , shǐ rén zaì xiǎngniàn nǐ .

Yǐsaìyàshū 23:16 Meaning and Commentary

Isaiah 23:16

Take a harp, go about the city
As harlots used to do, that by their music, both vocal and instrumental, they might allure men into their company to commit fornication with them; so Tyre is directed to, or rather this is a prophecy that she should take very artful and ensnaring methods to restore her commerce and merchandise:

thou harlot that hast been forgotten; (See Gill on Isaiah 23:15):

make sweet melody;
or, "do well by striking" F11; that is, the harp in her hand; strike it well with art and skill, so as to make melody, and give pleasure:

sing many songs;
or, "multiply a song" F12; sing one after another, till the point is carried aimed at:

that thou mayest be remembered;
men may took at thee again, and trade with thee as formerly, who had been so long forgotten and neglected.


FOOTNOTES:

F11 (Ngn ybyjh) "benefac pulsando", Junius; "belle pulsa", Piscator.
F12 (ryv ybrh) "multiplica cantum", Piscator.

Yǐsaìyàshū 23:16 In-Context

14 Tāshī de chuán zhǐ dōu yào āi haó . yīnwei nǐmen de bǎo zhàng biàn wèi huāng chǎng .
15 Dào nàshí Tuīluó bì beì wàngjì qī shí nián , zhào zhe yī wáng de nián rì . qī shí nián hòu , Tuīluó de jǐngkuàng , bì xiàng jìnǚ suǒ chàng de gē .
16 Nǐ zhè beì wàngjì de jìnǚ a , ná qín zhōu liú chéng neì , qiǎo tán duō chàng , shǐ rén zaì xiǎngniàn nǐ .
17 Qī shí nián hòu , Yēhéhuá bì juàngù Tuīluó , tā jiù réng dé lì xī , ( yuánwén zuò gù jià xià tóng ) yǔ dì shang de wàn guó jiāo yì . ( yuánwén zuò xíng yín )
18 Tāde huò cái hé lì xī , yào guī Yēhéhuá wèi shèng , bì bù jīzǎn cún liú . yīnwei tāde huò cái bì wèi zhù zaì Yēhéhuá miànqián de rén suǒ dé , shǐ tāmen chī bǎo , chuān naì jiǔ de yīfu .
Public Domain