Yǐsaìyàshū 28:11

11 Xiānzhī shuō , bù rán , zhǔ yào jiè yì bāng rén de zuǐchún , hé waìbāngrén de shétou , duì zhè bǎixìng shuōhuà .

Yǐsaìyàshū 28:11 Meaning and Commentary

Isaiah 28:11

For with stammering lips and another tongue will he
speak to this people.
] Or "hath spoken" F19; as parents and nurses, in a lisping manner, and in a language and tone different from what they use in common, speak unto their children, accommodating themselves according to their capacities and weakness; and so it is a continuation of the method to be used in instructing the Jews, as being like children: or else these words are to be considered as a reason why, since they refused instruction in this plain, easy, and gentle manner, by the ministry of the prophets of the Lord, he would speak to them in a more severe and in a rougher manner in his providences, and bring a people against them of a strange language they understood not, and so should not be able to treat and make peace with them, and who would carry them captive into a strange land; which was fulfilled by bringing the Chaldean army upon them, ( Jeremiah 5:15 ) see ( 1 Corinthians 14:21 ) and afterwards the Romans.


FOOTNOTES:

F19 So Gataker.

Yǐsaìyàshū 28:11 In-Context

9 Jīqiào xiānzhī de shuō , tā yào jiāng zhīshi zhǐjiào shuí ne , yào shǐ shuí míngbai zhuàn yán ne . shì nà gāng duàn nǎi lí huái de ma .
10 Tā jìng méng shang jiā méng , líng shang jiā líng , lǜ shang jiā lǜ , lì shang jiā lì , zhèlǐ yídiǎn , nàli yídiǎn .
11 Xiānzhī shuō , bù rán , zhǔ yào jiè yì bāng rén de zuǐchún , hé waìbāngrén de shétou , duì zhè bǎixìng shuōhuà .
12 Tā céng duì tāmen shuō , nǐmen yào shǐ pí fá rén dé ānxī . zhèyàng cái dé ānxī , cái dé shūchàng . tāmen què bù kĕn tīng .
13 Suǒyǐ Yēhéhuá xiàng tāmen shuō de huà , shì méng shang jiā méng , líng shang jiā líng , lǜ shang jiā lǜ , lì shang jiā lì , zhèlǐ yídiǎn , nàli yídiǎn , yǐzhì tāmen qián xíng yǎng miàn diēdǎo , érqiĕ diē suì , bìng xiàn rù wǎngluó , beì chán zhù .
Public Domain