Yǐsaìyàshū 60:18

18 Nǐ dì shang bú zaì tīngjian qiángbào de shì , jìng neì bú zaì tīngjian huāngliáng huǐmiè de shì . nǐ bì chēng nǐde qiáng wèi zhĕngjiù , chēng nǐde mén wèi zànmĕi .

Yǐsaìyàshū 60:18 Meaning and Commentary

Isaiah 60:18

Violence shall no more be heard in thy land
It shall be no more committed; no instances of it will be heard of, or any complaints concerning it; neither public nor private oppression: antichristian persecution will now be at an end; those that destroyed the earth with violence and oppression shall be no more; "there will be none to hurt in all the holy mountain", ( Isaiah 11:9 ) : wasting nor destruction within thy borders;
no more wars, nor rumours of wars; no more blood shed; no more depopulation of cities, nor destruction of the lives of men; the whore of Rome will have drank up her full cup; and the vials of wrath being poured out upon the antichristian states, there will be a profound peace, and the greatest prosperity everywhere; especially in all those places where the churches of Christ will be, who will no more be exposed to the cruelty of their enemies: but thou shall call thy walls Salvation, and thy gates Praise;
or, "call Salvation thy walls, and Praise thy gates" F8; having no need of any other walls but the salvation of God, temporal and spiritual; nor of any other gates but the praise that will be in the hearts and mouths of the saints, on account of it; though temporal salvation may be included, which will be for walls and bulwarks to the church: yet spiritual and eternal salvation is chiefly meant, which flows from the invariable love of God; is founded upon his unalterable purpose; secured in the act of electing grace; established in the covenant; and completely wrought out by Christ, who has vanquished every enemy, procured every blessing; and whose almighty power, as well as his divine Father's, is and will be concerned for the safety of his people; who will now be in great numbers in the gates of Zion; praising the Lord for electing, redeeming, calling, pardoning, and justifying grace; and for the privileges of the house of the Lord they are admitted to; and for the communion they have with him there; see ( Isaiah 26:1 Isaiah 26:2 ) . The Targum is,

``and they shall proclaim salvation on thy walls, and on thy gates there shall be they that praise.''

FOOTNOTES:

F8 (hlht Kyrevw Kytmx hewvy tarqw) "vocabis salutem muros tuos, et portas tuas laudem", Pagninus, Montanus, Tigurine version.

Yǐsaìyàshū 60:18 In-Context

16 Nǐ yĕ bì chī wàn guó de nǎi , yòu chī jūnwáng de nǎi . nǐ biàn zhīdào wǒ Yēhéhuá shì nǐde jiù zhǔ , shì nǐde jiùshú zhǔ , Yǎgè de dà néng zhĕ .
17 Wǒ yào ná jīnzi daìtì tóng , ná yínzi daì tì tiĕ , ná tóng daìtì mùtou , ná tiĕ daì tì shítou . bìng yào yǐ hépíng wèi de guān zhǎng , yǐ gōngyì wèi nǐde jiāndū .
18 Nǐ dì shang bú zaì tīngjian qiángbào de shì , jìng neì bú zaì tīngjian huāngliáng huǐmiè de shì . nǐ bì chēng nǐde qiáng wèi zhĕngjiù , chēng nǐde mén wèi zànmĕi .
19 Rìtou bú zaì zuò nǐ báizhòu de guāng , yuèliang yĕ bú zaì fāguāng zhàoyào nǐ . Yēhéhuá què yào zuò nǐ yǒngyuǎn de guāng , nǐde shén yào wèi nǐde róngyào .
20 Nǐde rìtou bú zaì xià luō , nǐde yuèliang yĕ bù tuì suō . yīnwei Yēhéhuá bì zuò nǐ yǒngyuǎn de guāng , nǐ bēiāi de rìzi yĕ wánbì le .
Public Domain