Yǐsaìyàshū 7:9

9 Yǐfǎlián de shòu shǒu chéng shì Sāmǎlìyà , Sāmǎlìyà de shǒulǐng shì lì mǎ lì de érzi . nǐmen ruò shì bú xìn , déng rán bùdé lì wĕn .

Images for Yǐsaìyàshū 7:9

Yǐsaìyàshū 7:9 Meaning and Commentary

Isaiah 7:9

And the head of Ephraim [is] Samaria
. Samaria was the metropolis or chief city of Ephraim, or the ten tribes of Israel: and the head of Samaria [is] Remaliah's son;
Pekah, son of Remaliah, was king of Samaria, as of all Israel. The sense is, that, until the sixty five years were ended, there should be no enlargement of the kingdom of Israel; Judah should not be added to it; Samaria should continue, and not Jerusalem be the metropolis of it; and Pekah, during his life, should be king of Israel, but not of Judah. If ye will not believe;
the Targum adds,

``the words of the prophet;''
surely ye shall not be established,
or remain F7; that is, in their own land, but should be carried captive, as they were after a time; or it is, "because ye are not true and firm"; in the faith of God, as Kimchi interprets it; or, "because ye are not confirmed" F8; that is, by a sign; wherefore it follows:
FOOTNOTES:

F7 (wnmat al yk) "non permanebitis", V. L. Cocceius.
F8 "Quod non confirmamini", Junius & Tremellius.

Yǐsaìyàshū 7:9 In-Context

7 Suǒyǐ zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō , zhè suǒ móu de bì lì bù zhù , yĕ bùdé chéngjiù .
8 Yuánlái Yàlán de shǒu chéng shì Dàmǎsè , Dàmǎsè de shǒulǐng shì Lìxùn . liù shí wǔ nián zhī neì , Yǐfǎlián bìrán pò huaì , bú zaì chéngwéi guó mín .
9 Yǐfǎlián de shòu shǒu chéng shì Sāmǎlìyà , Sāmǎlìyà de shǒulǐng shì lì mǎ lì de érzi . nǐmen ruò shì bú xìn , déng rán bùdé lì wĕn .
10 Yēhéhuá yòu xiǎoyù Yàhāsī shuō ,
11 Nǐ xiàng Yēhéhuá nǐde shén qiú yī ge zhào tóu . huò qiú xiǎn zaì shēn chù , huò qiú xiǎn zaì gāo chù .
Public Domain