Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Yǐsījiēshū 16:47

Listen to Yǐsījiēshū 16:47
47 Nǐ méiyǒu xiàofǎ tāmen de xíngwéi , yĕ méiyǒu zhào tāmen kĕ zēng de shì qù zuò , nǐ yǐ nà wèi xiǎoshì , nǐ yīqiè suǒ xíng de dǎo bǐ tāmen gēng huaì .

Yǐsījiēshū 16:47 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:47

Yet hast thou not walked after their ways
But in ways more evil; were not content to keep pace with them, and do as they did; but outwent them, outstripped them in wickedness: nor done after their abominations;
but committed greater abominations than they did; sins of a more heinous nature, and attended with more aggravated circumstances; having more power and wealth, more Wisdom and understanding; the means of grace, the word and ordinances of God: but, as [if that were] a very little [thing];
to commit the sins that Samaria and Sodom did: or, "it was loathing [to thee] as a little thing" F1; they despised and loathed their sins as too mean and little, and not flagitious and enormous, or bold and daring enough to be committed; and looked upon them, with contempt, as sneaking sinners, that had no soul nor spirit in them, or taste for sinful pleasures, in comparison of them: or the sense is, it would have been a little thing, comparatively speaking, had they only walked after the ways and abominations of Samaria and Sodom, and stopped there; but they had greatly exceeded them; and so the Targum,

``if thou hadst walked in their ways, and done according to their abominations, thy sin had been small.''
Kimchi interprets it of a small time that the Jews continued in the ways and worship of God, after the captivity of the ten tribes, which were carried away in the sixth year of Hezekiah; so that there were but three and twenty years left of his reign, when his son Manasseh succeeded him, and was more wicked than all before him; and these three and twenty years are the little time here spoken of and within a very little time, and thou wast corrupted more than they in all their ways;
this explains what is meant by not walking after their ways and abominations; they were greater sinners than they; more corrupt in their principles and practices; more hardened in them, and more difficult to be reclaimed from them; see ( Matthew 11:23 Matthew 11:24 ) .
FOOTNOTES:

F1 (jq jemk) "tanquam parvum, fastidio fuit hoc", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus; "velut parum fastidi", Starckius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Yǐsījiēshū 16:47 In-Context

45 Nǐ zhēng shì nǐ mǔqin de nǚér , yànqì zhàngfu hé érnǚ . nǐ zhēng shì nǐ zǐ meì de zǐ meì , yànqì zhàngfu hé érnǚ . nǐ mǔqin shì Hèrén , nǐ fùqin shì Yàmólìrén .
46 Nǐde zǐ zǐ Shìsǎ Mǎlìyà , tā hé tāde zhòng nǚ zhù zaì nǐ zuǒbiān . nǐde meìmei shì Suǒduōmǎ , tā hé tāde zhòng nǚ zhù zaì nǐ yòubiān .
47 Nǐ méiyǒu xiàofǎ tāmen de xíngwéi , yĕ méiyǒu zhào tāmen kĕ zēng de shì qù zuò , nǐ yǐ nà wèi xiǎoshì , nǐ yīqiè suǒ xíng de dǎo bǐ tāmen gēng huaì .
48 Zhǔ Yēhéhuá shuō , wǒ zhǐ zhe wǒde yǒngshēng qǐshì , nǐ meìmei Suǒduōmǎ yǔ tāde zhòng nǚ shàng wèi xíng nǐ hé nǐ zhòng nǚ suǒ xíng de shì .
49 Kàn nǎ , nǐ meìmei Suǒduōmǎ de zuìniè shì zhèyàng , tā hé tāde zhòng nǚ dōu xīn jiāo qì ào , liángshi bǎozú , dà xiǎng ānyì , bìng méiyǒu fúzhù kùnkǔ hé qióngfá rén de shǒu .
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in