Yǐsījiēshū 21:29

29 Rén wèi nǐ jiàn xūjiǎ de yìxiàng , xíng huǎng zhà de zhān bo , shǐ nǐ dǎo zaì shòu sǐ shāng zhī è rén de jǐngxiàng shang . tāmen zuìniè dào le jìntóu , shòu bào de rìzi yǐ dào .

Yǐsījiēshū 21:29 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:29

Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie
unto thee
The Ammonites had their seers, soothsayers, diviners, and false prophets, which they are bid to be aware of, and are cautioned against hearkening to, ( Jeremiah 27:3 Jeremiah 27:9 ) , these told them they were in the utmost safety, and that the king of Babylon would not come against them; or, if he did, would not succeed, when his sword was drawn and furbished for the destruction of them: to bring thee upon the necks of the slain, of the wicked;
that is, of the Jews who were slain by the sword of the Chaldeans for their wickedness; and these diviners by their vain divination and lies would bring the Ammonites into the same condition, to be slain as they were; and as it were to fall upon their necks, as one slain person upon another; and so the Targum,

``to deliver thy neck as the necks of the slain, of the wicked:''
it may be rendered, "to put thee to the necks of the slain" F23; or, as Kimchi, "with the necks of the slain"; though some understand it, as if the diviners by their lies, promising peace and prosperity, encouraged the Ammonites to insult the Jews, and as it were to trample upon the necks of the dead: whose day is come, when their iniquity shall have an end;
along with Zedekiah their king; a description of the Jews; (See Gill on Ezekiel 21:27).
FOOTNOTES:

F23 (yllx yrawu la Ktwa ttl) "ut ponant te cum cervicibus interfectorum", Munster, Tigurine version; "applicando te ad cervices confossorum", Junius & Tremellius, Polanus.

Yǐsījiēshū 21:29 In-Context

27 Wǒ yào jiāng zhè guó qīngfù , qīngfù , ér yòu qīngfù . zhè guó yĕ bì bú zaì yǒu , zhí dĕng dào nà yīngdé de rén lái dào , wǒ jiù cìgĕi tā .
28 Rénzǐ a , yào fā yùyán shuō , zhǔ Yēhéhuá lún dào Yàmén rén hé tāmende língrǔ , fēnfu wǒ rúcǐ shuō , yǒu dāo , yǒu bá chūlai de dāo , yǐjing cā liàng , wèi xíng shā lù , shǐ tā xiàng shǎndiàn yǐ xíng tūn miè .
29 Rén wèi nǐ jiàn xūjiǎ de yìxiàng , xíng huǎng zhà de zhān bo , shǐ nǐ dǎo zaì shòu sǐ shāng zhī è rén de jǐngxiàng shang . tāmen zuìniè dào le jìntóu , shòu bào de rìzi yǐ dào .
30 Nǐ jiāng dāo shōu rù qiào ba . zaì nǐ shòu zào zhī chù , shēng zhǎng zhī dì , wǒ bì xíngfá nǐ .
31 Wǒ bìjiāng wǒde nǎohèn dǎo zaì nǐ shēnshang , jiāng wǒ liè nù de huǒ pēn zaì nǐ shēnshang . yòu jiāng nǐ jiāo zaì shàn yú shā miè de chùleì rén shǒu zhōng .
Public Domain