Yǐsījiēshū 7:10

10 Kàn nǎ , kàn nǎ , rìzi kuaì dào le , suǒ déng de zāi yǐjing fāchū . zhàng yǐjing kāi huā , jiāoào yǐjing fā yá .

Yǐsījiēshū 7:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:10

Behold the day, behold, it is come
That is, the day of trouble and distress, said to be near, ( Ezekiel 7:3 ) ; the morning is gone forth; (See Gill on Ezekiel 7:7); the rod hath blossomed, pride hath budded;
both these phrases may be understood of Nebuchadnezzar; he was the rod, with which the Lord smote his people, as the Assyrian monarch is called the rod of his anger, ( Isaiah 10:5 ) : and was a very proud prince, and had budded and blossomed, and had brought forth much bad fruit of that kind; see ( Daniel 3:15 ) ( Daniel 4:30 Daniel 4:37 ) ; or these may be separately considered; the rod may be interpreted of Nebuchadnezzar, which had been growing up, and preparing for the chastisement of the people of the Jews, and now was just ready to be made use of; and "pride" may respect the sin of that people, which was the cause of their being smitten with this rod, as the following words seem to indicate. The Targum is,

``a ruler hath budded, a wicked one hath appeared.''

Yǐsījiēshū 7:10 In-Context

8 Wǒ kuaì yào jiāng wǒde fèn nù qīng zaì nǐ shēnshang , xiàng nǐ chéngjiù wǒ nù zhōng suǒ déng de , àn nǐde xíngwéi shĕnpàn nǐ , zhào nǐ yīqiè kĕ zēng de shì xíngfá nǐ .
9 Wǒ yǎn bì bù gù xī nǐ , yĕ bùkĕ lián nǐ , bì àn nǐ suǒ xíng de bàoyìng nǐ , zhào nǐ zhōngjiān kĕ zēng de shì xíngfá nǐ . nǐ jiù zhīdào jī dá nǐde shì wǒ Yēhéhuá .
10 Kàn nǎ , kàn nǎ , rìzi kuaì dào le , suǒ déng de zāi yǐjing fāchū . zhàng yǐjing kāi huā , jiāoào yǐjing fā yá .
11 Qiángbào xīngqǐ , chéng le fá è de zhàng . Yǐsèliè rén , huò shì tāmende qúnzhòng , huò shì tāmende cáibǎo , wú yī cún liú , tāmen zhōngjiān yĕ méiyǒu dé zūnróng de .
12 Shíhou dào le , rìzi jìn le , mǎi zhǔ bùkĕ huānxǐ , maì zhǔ bùkĕ chóu fán , yīnwei liè nù yǐjing líndào tāmen zhòngrén shēnshang .
Public Domain