Yuēhànfúyīn 12:20

20 Nàshí , shàng lái guō jiē lǐbaì de rén zhōng , yǒu jǐ gè Xīlà rén .

Yuēhànfúyīn 12:20 Meaning and Commentary

John 12:20

And there were certain Greeks
"Hellenes", so called, from Hellen, a king of that name, as Pliny says F18 These were not Graecizing Jews, or Jews that dwelt in Greece, and spoke the Greek language; for they were called not Hellenes, but Hellenists; but these were, as the Vulgate Latin and Syriac versions render it, Gentiles; and were either mere Gentiles, and yet devout and religious men, who were allowed to offer sacrifice, and to worship, in the court of the Gentiles; or they were proselytes, either of righteousness, and so were circumcised, and had a right to eat of the passover, as well as to worship at it; or of the gate, and so being uncircumcised, might not eat of the passover, yet might worship at it; which latter seems to be the case, by what follows: for these were

among them, that came up to worship at the feast;
of the passover, which was near at hand: these were among those, that went forth to meet Jesus, and that attended him to Jerusalem, who were come up out of the country to this feast; and these came along with them to worship at it, to offer their sacrifices, and join in prayer, though they might not eat of the passover.


FOOTNOTES:

F18 Nat. His. l. 4. c. 7.

Yuēhànfúyīn 12:20 In-Context

18 Zhòngrén yīn tīngjian Yēsū xíng le zhè shénjī , jiù qù yíngjiē tā .
19 Fǎlìsaìrén bǐcǐ shuō , kān nǎ , nǐmen shì túlaó wúyì , shìrén dōu suícóng tā qù le .
20 Nàshí , shàng lái guō jiē lǐbaì de rén zhōng , yǒu jǐ gè Xīlà rén .
21 Tāmen lái jiàn Jiālìlì Bósaìdà de Féilì , qiú tā shuō , xiānsheng , wǒmen yuànyì jiàn Yēsū .
22 Féilì qù gàosu Āndéliè , Āndéliè tóng Féilì qù gàosu Yēsū .
Public Domain