Yuēhànfúyīn 12:22

22 Féilì qù gàosu Āndéliè , Āndéliè tóng Féilì qù gàosu Yēsū .

Yuēhànfúyīn 12:22 Meaning and Commentary

John 12:22

Philip cometh and telleth Andrew
The request the Greeks made to him, and this he did, that he might have his advice in this matter; and that not only because he might be a senior man as well as apostle, but because he was of the same town, and might know these men as well as Philip:

and again, Andrew and Philip told Jesus;
after they had consulted together, whether it was proper or not, to move this thing to their master; since he had forbid them going in the way of the Gentiles, they agreed to acquaint him with it, that he might do his pleasure.

Yuēhànfúyīn 12:22 In-Context

20 Nàshí , shàng lái guō jiē lǐbaì de rén zhōng , yǒu jǐ gè Xīlà rén .
21 Tāmen lái jiàn Jiālìlì Bósaìdà de Féilì , qiú tā shuō , xiānsheng , wǒmen yuànyì jiàn Yēsū .
22 Féilì qù gàosu Āndéliè , Āndéliè tóng Féilì qù gàosu Yēsū .
23 Yēsū shuō , Rénzǐ dé róngyào de shíhou dào le .
24 Wǒ shí shízaì zaì de gàosu nǐmen , yī lì maìzi bù luò zaì dì lǐ sǐ le , réngjiù shì yī lì . ruò sǐ le , jiù jié chū xǔduō zǐlì lái .
Public Domain