Yuēhànfúyīn 16:25

25 Zhèxie shì , wǒ shì yòng bǐyù duì nǐmen shuō de . shíhou jiāng dào , wǒ bù zaì yòng bǐyù duì nǐmen shuō , nǎi yào jiāng fù míng míng de gàosu nǐmen .

Yuēhànfúyīn 16:25 Meaning and Commentary

John 16:25

These things have I spoken unto you in proverbs
Concerning his Father, and his Father's house, and the many mansions in it, of his going to prepare a place for them there, and of the way unto it, all which they seemed not to understand; of the nature of communion with him and his Father, and of the manifestation of them to them, so as not unto the world, which they could not account for; of their union to him under the simile of the vine and its branches; and of his departure from them, and return unto them; and of the sorrow that should follow upon the one, and the joy that should attend the other, set forth in the case of a woman in travail, having sorrow, and being joyful when delivered. All which, one would think, were plain and easy to be understood; but such was the then present state and case of the disciples, that these all seemed as proverbs, parables, and dark sayings, which they did not clearly understand: wherefore our Lord says,

but the time cometh;
meaning either the time of his appearing unto them, after his resurrection, or the day of Pentecost:

when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall show
plainly of the Father;
by pouring forth his Spirit upon them, who should not only take of his things, but of his Father's also, and show them unto them clearly and plainly; so as that they should have a clear understanding of them, as they were capable of; of the perfections of his nature, his distinct personality, his being the Father of Christ, and of all the elect in him; of his everlasting love to their persons; of his choice of them in Christ; of his covenant with them in him; of his mind and will concerning them, and his gracious designs towards them; of his Father's house, and the way to it; and of the nature, design, and usefulness of his going to him; of the distinction between speaking in parables and dark sayings, and speaking plainly, openly, and apparently; see ( Numbers 12:8 ) .

Yuēhànfúyīn 16:25 In-Context

23 Dào nà rì , nǐmen shénme yĕ jiù bù wèn wǒ le . wǒ shí shízaì zaì de gàosu nǐmen , nǐmen ruò xiàng fù qiú shénme , tā bì yīn wǒde míng , cìgĕi nǐmen .
24 Xiàng lái nǐmen méiyǒu fèng wǒde míng qiú shénme , rújīn nǐmen qiú jiù bì dé zhe , jiào nǐmen de xǐlè kĕyǐ mǎnzū .
25 Zhèxie shì , wǒ shì yòng bǐyù duì nǐmen shuō de . shíhou jiāng dào , wǒ bù zaì yòng bǐyù duì nǐmen shuō , nǎi yào jiāng fù míng míng de gàosu nǐmen .
26 Dào nà rì , nǐmen yào fèng wǒde míng qíqiú . wǒ bìng bù duì nǐmen shuō , wǒ yào wéi nǐmen qiú fǔ .
27 Fù zìjǐ aì nǐmen , yīnwei nǐmen yǐjing aì wǒ , yòu xìn wǒ shì cōng fù chūlai de .
Public Domain