Zhēnyán 17

1 Shè yán mǎn wū , dàjiā xiāng zhēng , bù rú yǒu kuaì gān bǐng , dàjiā xiāng ān .
2 Púrén bàn shì cōngming , bì guǎnxiá yí xiū zhī zǐ , yòu zaì zhòng zǐ zhōng , tóng fēn chǎnyè .
3 Dǐng wèi liàn yín , lú wèi liàn jīn . wéiyǒu Yēhéhuá aó liàn rén xīn .
4 Xíng è de liú xīn tīng jiān zhà zhī yán . shuōhuǎng de zhāi ĕr tīng xiéè zhī yǔ .
5 Xì xiào qióngrén de , shì rǔ mò zào tāde zhǔ . xìng zāi lè huò de , bì bù miǎn shòu fá .
6 Zǐsūn wèi lǎo rén de guānmiǎn . fùqin shì érnǚ de róngyào .
7 Yú wán rén shuō mĕi yán bĕn bù xiāngyí , hékuàng jūnwáng shuōhuǎng huà ne .
8 Huìlù zaì kuìsòng rén de yǎn zhōng , kàn wéi bǎo yù . suí chù yùndòng , dōu dé shùnlì .
9 Zhēyǎn rén guo de , xúnqiú rén aì . lǚcì tiǎo cuò de , líjiàn mì yǒu .
10 Yī gōu zébeì huà , shēn rù cōngming rén de xīn , jiàng rú zé dǎ yúmeì rén yī bǎi xià .
11 È rén zhī xún beìpàn , suǒyǐ bì yǒu yánlì de shǐzhĕ , fèng chāi gōngjī tā .
12 Néngkĕ yùjiàn diū zǎi zǐ de mǔ xióng , bùkĕ yùjiàn zhēng xíng yú wàng de yúmeì rén .
13 Yǐ è bào shàn de , huòhuàn bì bù lí tāde jiā .
14 Fēn zhēng de qǐtóu , rú shuǐ fàng kāi . suǒyǐ zaì zhēng nào zhī xiān , bì dāng zhǐxī zhēngjing .
15 Déng è rén wéi yì de , déngyì rén wèi è de , zhè dōu wèi Yēhéhuá suǒ zēngwù .
16 Yúmeì rén jì wú cōngming , wèihé shǒu ná jià yín mǎi zhìhuì ne .
17 Péngyou nǎi shícháng qīnaì . dìxiōng wèi huànnàn ér shēng .
18 Zaì línshè miànqián jī zhǎng zuò bǎo , nǎi shì wúzhī de rén .
19 Xǐaì zhēngjing de , shì xǐaì guo fàn . gāo lì jiā mén de , nǎi zì qǔ baìhuaì .
20 Xīn cún xié pì de , xún bù zhe hǎo chù . shé lòng shìfēi de , xiàn zaì huòhuàn zhōng .
21 Shēng yúmeì zǐ de , bì zì chóukǔ . yú wán rén de fù , haó wú xǐlè .
22 Xǐlè de xīn , nǎi shì liáng yào . yōushāng de líng , shǐ gú kū gān .
23 È rén ànzhōng shòu huìlù , wéi yào qīng dǎo pànduàn .
24 Míng zhé rén yǎnqián yǒu zhìhuì . yúmeì rén yǎn wàng dìjí .
25 Yúmeì zǐ shǐ fùqin chóu fán , shǐ mǔqin yōu kǔ .
26 Pàn fá yì rén wèi bù shàn . zé dǎ jūnzi wèi bù yì .
27 Guǎ shǎo yányǔ de yǒu zhīshi . xìngqíng wēn liáng de yǒu cōngming .
28 Yúmeì rén ruò jìngmò bù yán , yĕ kĕ suàn wèi zhìhuì . bì kǒu bù shuō , yĕ kĕ suàn wèi cōngming .

Images for Zhēnyán 17

Zhēnyán 17 Commentary

Chapter 17

Verse 1 These words recommend family love and peace, as needful for the comfort of human life. Verse 2 . The wise servant is more deserving, and more likely to appear one of the family, than a profligate son. Verse 3 . God tries the heart by affliction. He thus has often shown the sin remaining in the heart of the believer. Verse 4 . Flatterers, especially false teachers, are welcome to those that live in sin. Verse 5 . Those that laugh at poverty, treat God's providence and precepts with contempt. Verse 6 . It is an honour to children to have wise and godly parents continued to them, even after they are grown up and settled in the world. Verse 7 . A fool, in Solomon's Proverbs, signifies a wicked man, whom excellent speech does not become, because his conversation contradicts it. Verse 8 . Those who set their hearts upon money, will do any thing for it. What influence should the gifts of God have on our hearts! Verse 9 . The way to preserve peace is to make the best of every thing; not to notice what has been said or done against ourselves. Verse 10 . A gentle reproof will enter, not only into the head, but into the heart of a wise man. Verse 11 . Satan, and the messengers of Satan, shall be let loose upon an evil man. Verse 12 . Let us watch over our own passions, and avoid the company of furious men. Verse 13 . To render evil for good is devilish. He that does so, brings a curse upon his family. Verse 14 . What danger there is in the beginning of strife! Resist its earliest display; and leave it off, if it were possible, before you begin. Verse 15 . It is an offence to God to acquit the guilty, or to condemn those who are not guilty. Verse 16 . Man's neglect of God's favour and his own interest is very absurd. Verse 17 . No change of outward circumstances should abate our affection for our friends or relatives. But no friend, except Christ, deserves unlimited confidence. In Him this text did receive, and still receives its most glorious fulfilment. Verse 18 . Let not any wrong their families. Yet Christ's becoming Surety for men, was a glorious display of Divine wisdom; for he was able to discharge the bond. Verse 19 . If we would keep a clear conscience and a quiet mind, we must shun all excitements to anger. And a man who affects a style of living above his means, goes the way to ruin. Verse 20 . There is nothing got by ill designs. And many have paid dear for an unbridled tongue. Verse 21 . This speaks very plainly what many wise and good men feel very strongly, how grievous it is to have a foolish, wicked child. Verse 22 . It is great mercy that God gives us leave to be cheerful, and cause to be cheerful, if by his grace he gives us hearts to be cheerful. Verse 23 . The wicked are ready to part with their money, though loved, that they may not suffer for their crimes. Verse 24 . The prudent man keeps the word of God continually in view. But the foolish man cannot fix his thoughts, nor pursue any purpose with steadiness. Verse 25 . Wicked children despise the authority of their father, and the tenderness of their mother. Verse 26 . It is very wrong to find fault ( proverbs 17:27-28 ) wise man, by the good temper of his mind, and by the good government of his tongue. He is careful when he does speak, to speak to the purpose. God knows his heart, and the folly that is bound there; therefore he cannot be deceived in his judgment as men may be.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO 1 KINGS 7

This chapter gives an account of some buildings of Solomon for himself, 1Ki 7:1-12; and of other things for the use of the temple; of two pillars of brass, 1Ki 7:13-22; of the molten sea, 1Ki 7:23-26; and of ten bases, and ten layers on them, 1Ki 7:27-39; with other utensils and ornaments, 1Ki 7:40-51.

Zhēnyán 17 Commentaries

Public Domain