阿摩司书 1:14

14 我 却 要 在 争 战 呐 喊 的 日 子 , 旋 风 狂 暴 的 时 候 , 点 火 在 拉 巴 的 城 内 , 烧 灭 其 中 的 宫 殿 。

阿摩司书 1:14 Meaning and Commentary

Amos 1:14

But I will kindle a fire in the wall of Rabbah
Which was the metropolis of the children of Ammon, and their royal city, ( 2 Samuel 12:26 ) . This is to be understood of an enemy that should destroy it, perhaps Nebuchadnezzar; or of war being kindled and raised in their country; this place being put for the whole; (See Gill on Jeremiah 49:2); and it shall devour the palaces thereof;
the palaces of the king, and his nobles: with shouting in the day of battle;
with the noise of soldiers when they make their onset, or have gained the victory; see ( Jeremiah 49:2 ) ; with a tempest in the day of the whirlwind;
denoting that this judgment should come suddenly, and at an unawares, with great force, irresistibly; and a tempest added to fire, if literally taken, must spread the desolation more abundantly, and make it more terrible.

阿摩司书 1:14 In-Context

12 我 却 要 降 火 在 提 幔 , 烧 灭 波 斯 拉 的 宫 殿 。
13 耶 和 华 如 此 说 : 亚 扪 人 三 番 四 次 地 犯 罪 , 我 必 不 免 去 他 们 的 刑 罚 ; 因 为 他 们 剖 开 基 列 的 孕 妇 , 扩 张 自 己 的 境 界 。
14 我 却 要 在 争 战 呐 喊 的 日 子 , 旋 风 狂 暴 的 时 候 , 点 火 在 拉 巴 的 城 内 , 烧 灭 其 中 的 宫 殿 。
15 他 们 的 王 和 首 领 必 一 同 被 掳 去 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
Public Domain