阿摩司书 8:12

12 他 们 必 飘 流 , 从 这 海 到 那 海 , 从 北 边 到 东 边 , 往 来 奔 跑 , 寻 求 耶 和 华 的 话 , 却 寻 不 着 。

阿摩司书 8:12 Meaning and Commentary

Amos 8:12

And they shall wander from sea to sea
From the sea of Tiberias, or Galilee; or from the Dead sea, the lake Asphaltites; or from the Red sea, which was to the south of the land of Israel, to the great sea, which is to the west, as Aben Ezra: so the Targum,

``from the sea to the west;''
that is, to the Mediterranean sea: and from the north even to the east;
proceeding from the south to the west, they shall turn from thence to the north, and so to the east, which describes the borders of the land of Canaan, ( Numbers 34:3-12 ) ; and the sense is, that they shall go to and fro;
throughout the whole land, and all over it, to seek the word of the Lord;
not the written word, but the interpretation of it; doctrine from before the Lord, as the Targum; the preaching of the word, or ministers to instruct them in it; or the word of prophecy, and prophets to tell them when it would be better times, and how long their present distress should last: and shall not find [it];
there should be no ministry, no preaching, no prophesying; as never since among the ten tribes, so it has been the case of the Jews, the two tribes, upon the rejection of the Messiah; the Gospel was taken from them; no tidings could they hear of the Messiah, though they ran to and fro to find him, it being told them Lo, here, and Lo, there; see ( John 7:34-36 ) ( Luke 17:22 ) .

阿摩司书 8:12 In-Context

10 我 必 使 你 们 的 节 期 变 为 悲 哀 , 歌 曲 变 为 哀 歌 。 众 人 腰 束 麻 布 , 头 上 光 秃 , 使 这 场 悲 哀 如 丧 独 生 子 , 至 终 如 痛 苦 的 日 子 一 样 。
11 主 耶 和 华 说 : 日 子 将 到 , 我 必 命 饥 荒 降 在 地 上 。 人 饥 饿 非 因 无 饼 , 乾 渴 非 因 无 水 , 乃 因 不 听 耶 和 华 的 话 。
12 他 们 必 飘 流 , 从 这 海 到 那 海 , 从 北 边 到 东 边 , 往 来 奔 跑 , 寻 求 耶 和 华 的 话 , 却 寻 不 着 。
13 当 那 日 , 美 貌 的 处 女 和 少 年 的 男 子 必 因 乾 渴 发 昏 。
14 那 指 着 撒 玛 利 亚 牛 犊 ( 原 文 是 罪 ) 起 誓 的 说 : 但 哪 , 我 们 指 着 你 那 里 的 活   神 起 誓 ; 又 说 : 我 们 指 着 别 是 巴 的 神 道 ( 神 : 原 文 是 活 ) 起 誓 。 这 些 人 都 必 仆 倒 , 永 不 再 起 来 。
Public Domain