出埃及记 10:21

21 耶 和 华 对 摩 西 说 : 你 向 天 伸 杖 , 使 埃 及 地 黑 暗 ; 这 黑 暗 似 乎 摸 得 着 。

出埃及记 10:21 Meaning and Commentary

Exodus 10:21

And the Lord said unto Moses
About the eleventh day of the month Abib: stretch out thine hand toward heaven;
where the luminaries are, and from whence light comes: that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which
may be felt;
that is, what caused it, the gross vapours and thick fogs; for otherwise darkness itself, being a privation of light, cannot be felt: Onkelos paraphrases it,

``after that the darkness of the night is removed;''
so Jonathan; that it might appear to be different from that, and be much grosser.

出埃及记 10:21 In-Context

19 耶 和 华 转 了 极 大 的 西 风 , 把 蝗 虫 刮 起 , 吹 入 红 海 ; 在 埃 及 的 四 境 连 一 个 也 没 有 留 下 。
20 但 耶 和 华 使 法 老 的 心 刚 硬 , 不 容 以 色 列 人 去 。
21 耶 和 华 对 摩 西 说 : 你 向 天 伸 杖 , 使 埃 及 地 黑 暗 ; 这 黑 暗 似 乎 摸 得 着 。
22 摩 西 向 天 伸 杖 , 埃 及 遍 地 就 乌 黑 了 三 天 。
23 三 天 之 久 , 人 不 能 相 见 , 谁 也 不 敢 起 来 离 开 本 处 ; 惟 有 以 色 列 人 家 中 都 有 亮 光 。
Public Domain