出埃及记 23:13

13 凡 我 对 你 们 说 的 话 , 你 们 要 谨 守 。 别   神 的 名 , 你 不 可 题 , 也 不 可 从 你 口 中 传 说 。

出埃及记 23:13 Meaning and Commentary

Exodus 23:13

And in all [things] that I have said unto you, be circumspect,
&c.] Or observe them, be careful to keep them punctually and constantly, even all that are delivered in this and the preceding chapters:

and make no mention of the name of other gods;
neither call upon them, nor swear by them, nor make vows to them; and, as little as possible, ever utter their names, and never with pleasure and delight, and showing any honour of them, and reverence to them, but with the utmost detestation and abhorrence:

neither let it be heard out of thy mouth;
not any of their names; the same thing in different words, the more to inculcate and impress the thing upon the mind, and to show with what vehemence and earnestness this is pressed.

出埃及记 23:13 In-Context

11 只 是 第 七 年 要 叫 地 歇 息 , 不 耕 不 种 , 使 你 民 中 的 穷 人 有 吃 的 ; 他 们 所 剩 下 的 , 野 兽 可 以 吃 。 你 的 葡 萄 园 和 橄 榄 园 也 要 照 样 办 理 。
12 六 日 你 要 做 工 , 第 七 日 要 安 息 , 使 牛 、 驴 可 以 歇 息 , 并 使 你 婢 女 的 儿 子 和 寄 居 的 都 可 以 舒 畅 。
13 凡 我 对 你 们 说 的 话 , 你 们 要 谨 守 。 别   神 的 名 , 你 不 可 题 , 也 不 可 从 你 口 中 传 说 。
14 一 年 三 次 , 你 要 向 我 守 节 。
15 你 要 守 除 酵 节 , 照 我 所 吩 咐 你 的 , 在 亚 笔 月 内 所 定 的 日 期 , 吃 无 酵 饼 七 天 。 谁 也 不 可 空 手 朝 见 我 , 因 为 你 是 这 月 出 了 埃 及 。
Public Domain