出埃及记 30:29

29 要 使 这 些 物 成 为 圣 , 好 成 为 至 圣 ; 凡 挨 着 的 都 成 为 圣 。

出埃及记 30:29 Meaning and Commentary

Exodus 30:29

And thou shalt sanctify them, that they may be most holy,
&c.] By anointing them, and so be set apart for sacred uses only; as by the grace of the Holy Spirit, the people of God, the vessels of mercy, are really sanctified, and made meet for the master's use; and therefore it is called the sanctification of the Spirit, which is true holiness, in opposition to typical or ceremonial holiness, here intended; and if this holy anointing oil made those things most holy that were anointed with it, how much more must the grace of the Spirit those who partake of it; and though it is at present imperfect, it will be perfected, and become complete holiness, without which no man can see the Lord:

whatsoever toucheth them shall be holy;
as is said of the most holy altar, (See Gill on Exodus 29:37). The Targum of Jonathan interprets it of persons that approach these holy places, and things so anointed and sanctified, paraphrasing the words thus;

``whosoever cometh unto them of the priests shall be holy, but of the rest of the tribes shall be burnt with flaming fire before the Lord.''

出埃及记 30:29 In-Context

27 桌 子 与 桌 子 的 一 切 器 具 , 灯 ? 和 灯 ? 的 器 具 , 并 香 坛 、
28 燔 祭 坛 , 和 坛 的 一 切 器 具 , 洗 濯 盆 和 盆 座 。
29 要 使 这 些 物 成 为 圣 , 好 成 为 至 圣 ; 凡 挨 着 的 都 成 为 圣 。
30 要 膏 亚 伦 和 他 的 儿 子 , 使 他 们 成 为 圣 , 可 以 给 我 供 祭 司 的 职 分 。
31 你 要 对 以 色 列 人 说 : 这 油 , 我 要 世 世 代 代 以 为 圣 膏 油 。
Public Domain